состоять
несов.
1) (иметь в своём составе) 包括 bāokuò; 有 yǒu; 由...组成 yóu...zǔchéng
квартира состоит из двух комнат - 住宅共有两个房间
делегация состоит из десяти человек - 代表团由十个人组成
2) (заключаться в чём-либо) 在于 zàiyú, 是 shì
его работа состоит в редактировании переводов - 他的工作是校订译文
задача состоит в том, чтобы... - 任务是要...
3) (работать, служить в качестве кого-либо)
4) (быть в каком-либо положении)
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 1. из кого-чего 由... 组成; 由... 构成; 包括
в чём 在于; 是; 为
в чём 是... 的成员
4. (кем 或 при ком-чём 或в чём 或на чём) 担任; 是; 当; 服务于; 供职于
2. 处在... 境况
由 组成, 由 构成, 在于, 是某组织的成员, -ою, -оишь(未)
1. (不用一, 二人称)
из кого-чего 由... 组成, 由... 构成; 包括有, (成分中)有
Роман ~ит из двух частей. 这部长篇小说由两部分构成
Делегация ~ит из тринадцати человек. 代表团由十三人组成
2. (不用一, 二人称)в чём 在于, 是, 为
В чём ~ят его обязанности? 他的职责是什么?
Наша задача ~ит в том, чтобы построить это здание к концу данного месяца. 我们任务是在本月底以前盖好这栋房子
кем, в качестве кого, при ком-чём, в ком-чём, на чём 是, 当; 服务(于), 供职(于)
состоять членом комитета 是委员会成员
состоять заведующим (в должности, в качестве заведующего) 当主任
состоять при начальнике 在首长身边工作
состоять в профсоюзе 是工会会员
состоять в учениках 是学员
состоять на военной службе 服兵役
1. 由...组成, 包括
2. 在于, 是, 为
[未]由...组成; 在于...; 是
из чего 由... 组成, (成分中)有, 包括
состоять из атомов 由原子组成
состоять из ядра и электронов 由原子核与电子组成
состоять из частиц 由粒子组成
состоять из двух частей 由两部分组成
на тридцать процентов состоять (из чего) 30% 由... 组成
более чем на половину состоять (из чего) 一半多由... 组成
полностью состоять (из чего) 全部由... 组成
в чём 在于, 是
Солнце более чем на половину состоит из водорода. 太阳的组成中有一半多是氢
Все вещества в мире состоят из ста семи химических элементов. 107 种化学元素组成了世界上的所有物质
Любое тело состоит из молекул и атомов
В свою очередь атомы состоят из ещё меньших частиц - атомного ядраи электронов. 任何物体都由分子和原子组成. 原子又是由更小的粒子 - 原子核和电子组成
В настоящее время один из основных путей решения задач противовоздушной обороны состоит в освоении и широком применении зенитных управляемых ракет. 现在, 解决防空问题的主要途径之一是掌握并广泛应用可控防空火箭
Наша ошибка состоит в том, что мы не учли влияния температуры. 我们的失误在于没有考虑温度的影响
Цель настоящей стати как раз и состоит в том, чтобы рассмотреть проблемы такого управления. 本文的目的恰恰在于研究这种控制问题
в русских словах:
родство
состоять в родстве с кем-либо - 同...有亲属关 系(亲戚关系)
состоять на службе
состоять на службе где-либо - 在...服务
переписка
состоять в переписке с кем-либо 与... 通信
в китайских словах:
在首长身边工作
состоять при начальнике
戴纱帽
состоять на государственной службе, быть чиновником (дословно "носить флеровую шапочку" - такие шапочки в Китае до династии Цин носили все госчиновники)
在 服务
состоять на службе в чем
委制
* давать клятву верности при поступлении на службу; служить, состоять на службе
下设
состоять (из), включать (в себя), подразделяться (на), иметь в составе
在理儿
2) состоять членом секты (ордена)
把袂
взять (держать) за рукав (обр. в знач.: а) поддерживать, состоять в дружеских отношениях; сходиться, идти в ногу; б) рука об руку, плечом к плечу; свидеться, встречаться)
当
1) dāng быть, являться; состоять (кем-либо); служить в качестве (кого-л.)
当教师 состоять наставником (преподавателем)
齐兵不能当 войска Ци не были в состоянии справиться [с врагом]
权任
временно исполнять обязанности, временно состоять в должности
理儿
有理儿 состоять в секте противников вина и табака
植
3) * быть вхожим; знать пути к... (в...); состоять на службе (где-л.)
植于厅 быть вхожим в официальные круги; состоять на службе
任
2) исполнять [нести] обязанности; являться (кем-либо); нести [служебные] обязанности (функции); состоять в качестве (кого-л., чего-л.); принимать (брать на себя, нести) ответственность за...; возлагать (функции, обязанности) на...; справляться с работой (обязанностями)
不能独任 не быть в состоянии справиться со своими задачами [одному]
4) справляться с...; превозмогать; выносить, выдерживать; быть в состоянии, мочь
病不任行 быть не в состоянии пойти из-за болезни
在于
1) заключаться в (чем-л.); состоять в (чем-л.)
问题在于 …вопрос состоит в [том, что...]
在行
1) состоять в гильдии (цехе)
当教师
работать учителем, состоять наставником (преподавателем)
占股
1) держать акции, состоять пайщиком
服预备役
воен. пребывать (состоять) в запасе
绾绶
книжн. быть опоясанным чиновничьим поясом (обр. в знач.: состоять на государственной службе)
随驾
сопровождать кортеж; состоять в свите; свитский
相善
симпатизировать друг другу; состоять в дружеских отношениях, дружить
赁
3) наниматься; состоять в найме
相好
1) дружить, быть в хороших (близких) отношениях; любить друг друга; состоять в любовной связи
服兵役
проходить службу, служить, отбывать воинскую повинность, отбывать военную службу, состоять на военной службе
当差
2) быть при должности, состоять на службе, исполнять обязанности (служебные)
拼色
состоять из нескольких цветов (напр. автомобиль, платье)
围绕
1) окружать, опоясывать, охватывать, состоять из, включать
你侬我侬
быть влюбленными друг в друга; состоять в любовных отношениях
作事
2) состоять на работе, работать (где-л.), служить
是委员会成员
состоять членом комитета
即用
офиц. ожидать назначения [на должность]; состоять в кандидатах первой очереди
当主任
состоять в качестве заведующего; состоять в должности заведующего; состоять заведующим
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. неперех.1) а) Быть составленным из кого-л., чего-л., иметь в своем составе кого-л., что-л.
б) Представлять собою что-л.
2) Иметь своим содержанием что-л., заключаться в чем-л.
3) а) Быть в составе, являться членом (какой-л. группы, организации и т.п.).
б) Занимать какую-л. должность, выполнять обязанности кого-л.; находиться на службе где-л.
синонимы:
см. быть || не состоятьпримеры:
有理儿.
состоять в секте противников вина и табака
植于厅
быть вхожим в официальные круги; состоять на службе
当教师
состоять наставником (преподавателем)
算份儿
быть в доле, состоять в доле
有瓜葛
а) состоять в дружеских (родственных) отношениях; б) иметь осложнения (недоразумения); запутанность
亲族回避
избегать держать на службе родственников; [c][i] стар. [/i][/c] правило, что начальник и его подчинённые не должны состоять в родстве
与...通信
состоять в переписке с кем-либо
同...有亲属关系
состоять в родстве с кем-либо
在...服务
состоять на службе где-либо
靠 赡养
жить на шее кого; состоять на иждивении; висеть на шее
靠…赡养
жить на шее кого; висеть на шее; состоять на чьем иждивении; состоять на иждивении
有劳动人事关系
состоять в трудовых отношениях
在…服务
состоять на службе в чем
由…组成
в составе, организационно
состоять из (чего)
состоять из (чего)
同…有亲戚关系
состоять в родстве
处在…的庇护下
состоять под чьим покровительством; находиться под чьим покровительством; под крылышком кого
由… 组成是
состоять, состоить
由…构成
состоять из (чего)
是 的成员
состоять
若你愿意接受我们派给你的任务,就去巡视西部荒野的草原吧。找到那些可恶的豺狼人,把它们干掉,似乎这些家伙与死亡矿井里的小贼们有些联系。给我带回八只豺狼人的爪子来,我会奖励你的英勇行为的。
Твое задание, если ты за него возьмешься, будет состоять в том, чтобы патрулировать луга Западного Края. Выследи и убей мерзких гноллов, которые, похоже, действуют заодно с ворами из Мертвых копей. Принеси мне 8 лап гноллов, и я вознагражу тебя за проявленное мужество.
是时候启动我们的下一项任务了,但是,我和珊蒂斯在任务目标上有些分歧。
Пора снова собраться вместе для нашей следующей операции. Хотя мы с Шандрисой все еще не можем договориться о том, в чем именно она должна состоять.
指控者的背叛意味着她不适合在收割者之庭中就职,她也不配。
Эта неожиданная измена показала, что она не заслуживает нашего доверия и не может состоять при Дворе Жнецов.
这下子…我们又要去忙着给城里人找猫找狗,送餐打扫了…这下是彻底没机会了。
Теперь... наша работа снова будет состоять из поиска пропавших кошечек и собачек, доставки еды да уборки... В этот раз мы упустили свой шанс.
队伍中,至少要有1名角色
Отряд должен состоять хотя бы из одного персонажа.
牌组>必须有至少 22 张单位牌>。牌组也可有>最多 10 张特殊牌>。
Колода >должна состоять из, по крайней мере, 22 карт отрядов>. Кроме того, в ней может быть >до 10 специальных карт>.
一个牌组>必须有至少 22 张单位牌>。牌组也可以有>最多 10 张特殊牌>。
Колода >должна состоять из, по крайней мере, 22 карт отрядов>. Кроме того, в ней может быть >максимум 10 специальных карт>.
你们全都去死吧,我∗不想∗待在你的小组。
Да пошли вы все на хуй! Я не ∗хочу∗ состоять в вашем подразделении.
谁会加入这个委员会呢?
И кто будет состоять в этой комиссии?
(叹气。)你说得对。谁会加入这个委员会呢?
(Вздох.) Ты прав. Кто будет состоять в этой комиссии?
морфология:
состоя́ть (гл несов непер инф)
состоя́л (гл несов непер прош ед муж)
состоя́ла (гл несов непер прош ед жен)
состоя́ло (гл несов непер прош ед ср)
состоя́ли (гл несов непер прош мн)
состоя́т (гл несов непер наст мн 3-е)
состою́ (гл несов непер наст ед 1-е)
состои́шь (гл несов непер наст ед 2-е)
состои́т (гл несов непер наст ед 3-е)
состои́м (гл несов непер наст мн 1-е)
состои́те (гл несов непер наст мн 2-е)
состо́й (гл несов непер пов ед)
состо́йте (гл несов непер пов мн)
состоя́вший (прч несов непер прош ед муж им)
состоя́вшего (прч несов непер прош ед муж род)
состоя́вшему (прч несов непер прош ед муж дат)
состоя́вшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
состоя́вший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
состоя́вшим (прч несов непер прош ед муж тв)
состоя́вшем (прч несов непер прош ед муж пр)
состоя́вшая (прч несов непер прош ед жен им)
состоя́вшей (прч несов непер прош ед жен род)
состоя́вшей (прч несов непер прош ед жен дат)
состоя́вшую (прч несов непер прош ед жен вин)
состоя́вшею (прч несов непер прош ед жен тв)
состоя́вшей (прч несов непер прош ед жен тв)
состоя́вшей (прч несов непер прош ед жен пр)
состоя́вшее (прч несов непер прош ед ср им)
состоя́вшего (прч несов непер прош ед ср род)
состоя́вшему (прч несов непер прош ед ср дат)
состоя́вшее (прч несов непер прош ед ср вин)
состоя́вшим (прч несов непер прош ед ср тв)
состоя́вшем (прч несов непер прош ед ср пр)
состоя́вшие (прч несов непер прош мн им)
состоя́вших (прч несов непер прош мн род)
состоя́вшим (прч несов непер прош мн дат)
состоя́вшие (прч несов непер прош мн вин неод)
состоя́вших (прч несов непер прош мн вин одуш)
состоя́вшими (прч несов непер прош мн тв)
состоя́вших (прч несов непер прош мн пр)
состоя́щий (прч несов непер наст ед муж им)
состоя́щего (прч несов непер наст ед муж род)
состоя́щему (прч несов непер наст ед муж дат)
состоя́щего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
состоя́щий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
состоя́щим (прч несов непер наст ед муж тв)
состоя́щем (прч несов непер наст ед муж пр)
состоя́щая (прч несов непер наст ед жен им)
состоя́щей (прч несов непер наст ед жен род)
состоя́щей (прч несов непер наст ед жен дат)
состоя́щую (прч несов непер наст ед жен вин)
состоя́щею (прч несов непер наст ед жен тв)
состоя́щей (прч несов непер наст ед жен тв)
состоя́щей (прч несов непер наст ед жен пр)
состоя́щее (прч несов непер наст ед ср им)
состоя́щего (прч несов непер наст ед ср род)
состоя́щему (прч несов непер наст ед ср дат)
состоя́щее (прч несов непер наст ед ср вин)
состоя́щим (прч несов непер наст ед ср тв)
состоя́щем (прч несов непер наст ед ср пр)
состоя́щие (прч несов непер наст мн им)
состоя́щих (прч несов непер наст мн род)
состоя́щим (прч несов непер наст мн дат)
состоя́щие (прч несов непер наст мн вин неод)
состоя́щих (прч несов непер наст мн вин одуш)
состоя́щими (прч несов непер наст мн тв)
состоя́щих (прч несов непер наст мн пр)
состоя́ (дееп несов непер наст)