разведданные
сокр. разведывательные данные
в китайских словах:
制作情报
изготовить разведданные
地理空间情报
геопространственная разведка; геопространственные разведданные
通讯侦查情报
разведданные, собираемые при помощи средств связи
情报有误
Неполные разведданные
情报汇总
Разведданные
难解的情报
Загадочные разведданные
情资报告
Разведданные
莉亚德琳的侦察报告
Разведданные Лиадрин
军团情报
Разведданные Легиона
送走情报
передавать разведданные
侦察数据
разведывательные данные, разведданные; данные, полученные при рекогносцировке
目标情报
target intelligence; target information; разведданные цели
情报资料
разведывательные данные, разведданные
军事情报
военная разведка, военные сведения, военная информация, разведывательные данные, разведданные
примеры:
截获情报
перехватывать разведданные
你营救回来的士兵们说亚尼斯手中有掠龙作战计划。
Разведданные, полученные от спасенных солдат, подтверждают, что Янис охраняет военные планы клана Укротителей драконов.
高原精灵在这里保存了多年的详细记录。死亡、出生、季节……但也有重要的侦察情报,以及同联盟其他部分的联络方法。
В течение долгих лет эльфы Высокодолья вели подробный архив записей. Смерти, рождения, времена года... а кроме этого важнейшие разведданные и способы связи с остальными членами Альянса.
我们在魔导师平台安插了一个联络人,为我们收集了一段时间的情报,但现在我们与他失去了联系。
У нас на террасе Магистров есть свой агент, который собирал для нас разведданные, но мы потеряли с ним контакт.
<这种消息应该汇报上去。或许在达拉然的灰牙之地会有人知道该怎么处理。>
<Эти разведданные следует донести до сведения командования. Возможно, кто-нибудь в Анклаве Седогрива в Даларане знает, как с ними лучше поступить.>
<这种消息应该汇报上去。或许在达拉然的风行者圣殿会有人知道该怎么处理。>
<Эти разведданные следует донести до сведения командования. Возможно, кто-нибудь в Прибежище Ветрокрылой в Даларане знает, как с ними лучше поступить.>
我们一直在对赞达拉舰队做有根据的推测,现在该更新我们的情报了。
Многие наши знания о нем основаны на предположениях – пора бы уже обновить разведданные.
<name>,我们收到的情报中指出了一处可靠的艾泽里特矿源。
<имя>, мы получили разведданные, указывающие на надежный источник азерита.
我们收到的情报中指出了一处可靠的艾泽里特矿源。
Мы получили разведданные, указывающие на надежный источник азерита.
不过直到情报收集完毕,否则命令不会下来。你有进展了吗?
Но приказа на атаку не будет, пока вы не закончите собирать разведданные. Как у вас с ними?
侦察小组要随时就位。
Мы постоянно получаем новые разведданные.
我想收集情报最好的方法,就是从里面着手。
Собирать разведданные лучше всего изнутри.
你可以在索格斯铁工厂找到,这是我以前得到的情报。
Их можно найти в "Согас Айронворкс". Так говорят мои старые разведданные.
我拿到的情资报告跟大家一样,没人料到会发生这种事。
Послушайте, у меня были те же разведданные, что и у всех. Никто такого не ожидал.
情资报告:采石场
Разведданные: карьер
情资报告:兄弟会
Разведданные: Братство
情资报告:瓦伦坦
Разведданные: Валентайн
морфология:
разведдáнные (сущ неод мн им)
разведдáнных (сущ неод мн род)
разведдáнным (сущ неод мн дат)
разведдáнные (сущ неод мн вин)
разведдáнными (сущ неод мн тв)
разведдáнных (сущ неод мн пр)
ссылается на:
侦察资料,侦察情报