раздвоенный
分成两部分的
双叉的
两分的
分裂的
⑴раздвоить 的被形过. ⑵〔形〕分成两部分的, 分为两半的. ~ое копыто 偶蹄. ⑶〔形〕〈转〉分裂的, 双重的, 不一致的; ‖ раздвоенность〔阴〕.
分成两部分的, 双叉的, 两分的, 分裂的,
раздвоить 的被形过
2. (形)分成两部分的, 分为两半的
~ое копыто 偶蹄
3. (形)<转>分裂的, 双重的, 不一致的. ||раздвоенность(阴)
及раздвоённый[形]
1. 分成两部分的, 分成两半的, 两分的, 对生的
раздвоенный ое копыто 偶蹄
раздвоенный ая бородка 两撇小胡子
2. 〈转〉分裂的, 自相矛盾的, 有双重性的
раздвоенный ая мысль 自相矛盾的想法
1. 分成两部分的, 双叉的, 两分的
2. 分叉的
3. <转>分裂的, 双重的, 不一致的
分成两部分的, 双叉的, 两分的; 分叉的; 〈转〉分裂的, 双重的, 不一致的
(拉: bifidus) 两裂的, 两分的, 分歧的
(分)叉状的, 分歧的, 两裂的, 两分的
分成两部分的; 双叉的; 两分的分裂的
两裂的, 两分的, 分歧的, 对生的
分叉的, 分裂的, 两分的
=раздвоенный
①两分的②分成两部分的
二分的, 分叉的
具二细胞的
分流的
слова с:
раздвоенный воздухозаборник
раздвоенный воздушный тракт
раздвоенный контакт
раздвоенный пиллерс
барменский нож с раздвоенным лезвием
раздвоение
раздвоение личности
в русских словах:
раздвоить
тж. раздвоиться, сов. см.
раздваиваться
раздвоиться
в китайских словах:
形影分离护带
Раздвоенный пояс
开始支柱
раздвоенный пиллерс
分叉飞刀
Раздвоенный сюрикэн
分雷索
раздвоенный минреп
开尾支柱
раздвоенный пиллерс
召唤分叉之刃
Призвать раздвоенный клинок
双头触点
раздвоенный контакт
叉状
развилина, развилка; вильчатый, раздвоенный, разветвленный, вилкообразный
双叉触点
раздвоенный контакт
叉牙
1) раздвоенный; куститься; развилок
双叉
раздвоенный
两分
1) раздвоенный; дихотомический
坚韧叉匕
Раздвоенный клинок выносливости
裂舌
двойной язык; раздвоенный язык, double tongue; split tongue
分叉之刃
Раздвоенный клинок
分叉舌头
раздвоенный язык
丫枝
раздвоенный сук, развилина
双岔形通道
раздвоенный трубопровод
双头触点双头接点
раздвоенный контакт
叉形激波
раздвоенный ударный волна; раздвоенная ударная волна; разветвленный скачок уплотнения
分叉支柱
раздвоенный пиллерс
分叉的空气道
раздвоенный воздушный тракт
分流出钢槽
раздвоенный желоб
叉形进气道
раздвоенный воздухозаборник
费莫斯的双刃砍斧
Раздвоенный резак Фема
分叉波导
раздвоенный волновод
分叉的舌头
Раздвоенный язык
止链器双叉钩
раздвоенный гак цепного стопора
分叉的泥石龟舌
Раздвоенный язык глинистой черепахи
双驶帆斜杆, 分叉驶帆斜杆
раздвоенный гафель
劫掠的裂刃切割者
Трофейный раздвоенный шинкователь
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.(а также раздвоённый)
Из прич. по знач. глаг.: раздвоить.
прил.
см. раздвоенный.
примеры:
分支索(每索装吊货钩), 分钩索
раздвоенный лопарь
去找一个名叫双尾的附魔师,看看他是否愿意跟我们分享他的知识。
Отыщи зачаровывателя по имени Раздвоенный Хвост и поговори с ним – вдруг он согласится поделиться с тобой этим знанием.
那伽的叉状蛇信对飘散在空中的气味尤其敏感,能够分辨出它是来自过去、现在甚或未来。
Раздвоенный язык наги способен уловить мимолетные следы запахов из прошлого, настоящего, а иногда — и из будущего.
接受称赞。允许她亲吻你。感觉到她分叉的舌尖推挤你的嘴唇。张嘴接受。
Принять комплимент. Позволить вас поцеловать. Ощутить, как ее раздвоенный язычок прижимается к вашим губам. Приоткрыть рот и впустить его.
他裂开着嘴笑着,用舌头舔过里面腐坏的烂牙...不过他的舌头不是舌头,而是一个蛇头...这蛇头伸出叉舌喷出一股黑烟...然后冲你眨下了眼。
Он растягивает рот в ленивой ухмылке, показывая гнилые зубы, и высовывает язык... но это не язык, это змеиная голова... раздвоенный змеиный язык мелькает в облачке черного дыма... змея подмигивает вам.
接受称赞。允许他亲吻你。感觉到他分叉的舌尖推挤你的嘴唇。张嘴接受。
Принять комплимент. Позволить вас поцеловать. Ощутить, как его раздвоенный язык прижимается к вашим губам. Приоткрыть рот и впустить его.
你就像臭气熏天的粪堆!你就是满嘴胡言乱语的不法之徒!赶紧滚开!
Зловонный нужник! Коварный змей, раздвоенный язык, пасть, полная никчемных слов! Долой с моих глаз!