раздвоение
〔名词〕 分两部分
分裂
分叉
分为两部分的东西
裂缝
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[中] 分为两部, 分裂为二, 分为两半; 劈开, 劈裂; 分叉, 成叉, 分歧; 分裂; 裂縫, 裂开处; 分裂为二的东西; 二元性
两分, 劈开, 劈裂; 裂开, 分裂(为二) ; 裂缝, 裂开处, 分叉; 成层
裂开, 分裂为二, 二重化, 二元性, 分叉, 分歧, 裂缝, 裂开处, 分叉处
分两部分, 分裂; 分为两部分的东西; 裂缝; 分为两部分; 分叉
裂开, 分裂之二; 分叉, 分歧; 裂缝, 裂开处, 分叉处
分两部分, 分裂分为两部分的东西; 裂缝分为两部分; 分叉
分两部分, 分裂, 分叉, 分为两部分的东西, 裂缝
①裂开, 分裂为二②分叉, 分歧③裂开外, 分叉处
分裂为二; 裂缝; 裂开处; 分叉; 二元性
劈开, 劈裂; 分叉, 裂缝; 裂开, 分裂
(потока) (水流)分支, 支流
劈开; 分裂(为二); 裂缝, 分叉
①分叉, 分歧②裂开处, 分叉处
分叉, 分支, 支流; 分裂
分叉, 分裂, 分为两部分
①分叉, 分歧②两歧状态
分叉, 裂缝, 支流
分为两部分;分裂
①分为两部分的东西②裂缝
1. 分两部分, 分裂
2. 分为两部分的东西; 裂缝
3. 分为两部分; 分叉
分两部分
分裂
分叉
分为两部分的东西
裂缝
раздвоить(-ся) 的动
раздвоение личности〈 医〉二重人格
2. 分裂为二的东西, 分为两半; 裂缝, 裂开处
копыто с ~ем 偶蹄
3. 〈
两分, 劈开, 劈裂; 裂开, 分裂(为二) ; 裂缝, 裂开处, 分叉; 成层
裂开, 分裂为二, 二重化, 二元性, 分叉, 分歧, 裂缝, 裂开处, 分叉处
分两部分, 分裂; 分为两部分的东西; 裂缝; 分为两部分; 分叉
裂开, 分裂之二; 分叉, 分歧; 裂缝, 裂开处, 分叉处
分两部分, 分裂分为两部分的东西; 裂缝分为两部分; 分叉
分两部分, 分裂, 分叉, 分为两部分的东西, 裂缝
①裂开, 分裂为二②分叉, 分歧③裂开外, 分叉处
分裂为二; 裂缝; 裂开处; 分叉; 二元性
劈开, 劈裂; 分叉, 裂缝; 裂开, 分裂
(потока) (水流)分支, 支流
劈开; 分裂(为二); 裂缝, 分叉
①分叉, 分歧②裂开处, 分叉处
分叉, 分支, 支流; 分裂
分叉, 分裂, 分为两部分
①分叉, 分歧②两歧状态
分叉, 裂缝, 支流
分为两部分;分裂
①分为两部分的东西②裂缝
слова с:
раздвоение личности
барменский нож с раздвоенным лезвием
раздвоенный
раздвоенный воздухозаборник
раздвоенный воздушный тракт
раздвоенный контакт
раздвоенный пиллерс
в русских словах:
раздвоенный
⑴раздвоить 的被形过. ⑵〔形〕分成两部分的, 分为两半的. ~ое копыто 偶蹄. ⑶〔形〕〈转〉分裂的, 双重的, 不一致的; ‖ раздвоенность〔阴〕.
раздвоить
тж. раздвоиться, сов. см.
раздваиваться
раздвоиться
в китайских словах:
射束分裂
раздвоение луча
一分为二
1) филос. раздвоение единого
一分为二的观点
точка зрения раздвоение единого
电子束分裂
раздвоение луча
叉状分歧
бифуркация; раздвоение
分枝, 分叉
бифуркация, разветвление, раздвоение
两分法
филос. раздвоение единого
剖层
двоение (способ обработки кожи); раздвоение
两极
两极分化 расслоение на два полюса, раздвоение на противоположности (напр. неимущих и богатых)
两重人格
раздвоение личности (напр. при психическом заболевании)
二分
2) раздваиваться; раздвоение
二种化
раздвоение
二重人格
раздвоение личности
人格分裂
психол. раздвоение личности
分裂
人格分裂 раздвоение личности
骨盆纵裂
врожденное раздвоение таза, diastematopyelia
人格交替
раздвоение личности (при психических заболеваниях)
解离性人格疾患
мед. диссоциативное расстройство идентичности, расстройство множественной личности, раздвоение личности, расщепление личности
双重人格
психол. раздвоение личности; двойственная натура; личность с противоречивой психикой
分枝, 河道分叉
бифуркация, раздвоение
汊
раздвоение реки, разветвление потока; рукав (реки), протока; залив
分支, 分叉
бифуркация раздвоение; разветвление, бифуркация; ветвь, ответвление
汊河
раздвоение реки, разветвление водного потока; рукав реки
两分, 两断
раздвоение, дихотомия
二元化
раздвоение; бинаризация; дуализация; двойственность
图像分裂
раздвоение изображения
掺水股票
"раздвоение" акционерного капитала (выпуск акций в сумме, не соответствующей активам и потенциалу компаний)
暮光相位分裂术
Раздвоение сумерек
一
道生一,一生二 Дао рождает одно (нерасчлененное единство), одно рождает два (раздвоение)
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: раздвоить, раздвоиться.
2) Состояние по знач. глаг.: раздвоиться.
3) а) Что-л. раздвоившееся.
б) Раздвоившаяся часть чего-л.
синонимы:
см. деление, разделениепримеры:
道生一,一生二
Дао рождает одно (нерасчленённое единство), одно рождает два (раздвоение; [i]«Лао-цзы», 42[/i])
(叉状)分歧, 分叉
бифуркация, раздвоение
分两部分,分裂,分叉
раздвоение (раздваивание)
功率分轴式二级减速齿轮传动(装置)
двухступенчатый редукторный передача с раздвоением мощности
功率分轴式齿轮传动(装置)
зубчатый передача с раздвоением мощности
морфология:
раздвое́ние (сущ неод ед ср им)
раздвое́ния (сущ неод ед ср род)
раздвое́нию (сущ неод ед ср дат)
раздвое́ние (сущ неод ед ср вин)
раздвое́нием (сущ неод ед ср тв)
раздвое́нии (сущ неод ед ср пр)
раздвое́ния (сущ неод мн им)
раздвое́ний (сущ неод мн род)
раздвое́ниям (сущ неод мн дат)
раздвое́ния (сущ неод мн вин)
раздвое́ниями (сущ неод мн тв)
раздвое́ниях (сущ неод мн пр)