размалевать
сов. разг.
草率地油漆 cǎoshuàide yóuqī
-люю, -люешь; -лёванный[完]кого-что〈口语〉
1. (一般指粗劣地、俗气地、色彩很重地)抹漆; 勾画, 涂鸦
часы с циферблатом, размалёванным цветами 钟面画满大花的时钟
2. 俗气地浓涂艳抹; 用重油彩化妆
размалёванные клоуны 脸上油彩涂得很重的丑角
размалёванные брови 描得很重的眉 ‖未
在表面涂沫, 涂鸦, 弄脏, -люю, -люешь; -лёван-ный(完)размалёвывать, -аю, -аешь(未)
кого-что <口>粗劣(或草率)地涂抹油漆; (俗气地)勾画
размалевать стены 草率地往墙上涂油漆. ||размалёвка(阴)
画满; 全涂上颜色
слова с:
в русских словах:
размалевывать
〔未〕见 размалевать.
в китайских словах:
磨成粉
размалывать; размолоть
擂
1) растирать; толочь; размалывать
磨
1) mò молоть, размалывать
1) mò быть намолотым; размалываться, измельчаться
碾
1) каток; каменный валек (напр. для обрушивания или размалывания зерна)
2) размалывать, растолочь, растереть, размять
把 磨成粉末
стереть в порошок; размалывать
толкование:
сов. перех. разг.см. размалёвывать.
примеры:
草率地往墙上涂油漆
размалевать стены