разыграть
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-аю, -аешь; -ыгранный[完]кого-что
1. 表演, 演奏, 演唱; 练会, 练熟(新的曲谱)
разыграть роль кого 演…角色
разыграть квартет 奏四重奏
Артисты разыграли несколько сцен из пьесы 《Дядя Ваня》. 演员们演了《万尼亚舅舅》剧中的几场戏
Я с трудом разыграл новый вальс. 我好不容易练熟了新的华尔兹舞曲。
2. (下棋、打球、打牌或做其他游戏时, 按一定棋路、招数或战术)下完(一局、一着), 打完(一局、一轮、一次配合动作、一次战术动作); 〈运动〉争夺
разыграть одну шахматную игру 下完一局象棋
с больщим искусством разыграть эндшпиль 以绝妙的技巧结束残局
разыграть черви 出梅花(牌)
разыграть мяч 争球
разыграть подачу 争夺发球, 争夺球权
(6). хорошо разыграть комбинацию(打球时) 完成一次配合
3. (用抽签、抓阄等办法)派定, 决定
разыграть в лотерею 抽彩
разыграть по жребию 抽签决定
4. 假装, 装出…样子; 扮演…角色
разыграть истерику 装疯
разыграть дружбу с кем 假装和…友好
разыграть из себя шута перед всеми 在大家面前装小丑, 作出丑态
5. 〈口语〉捉弄, 愚弄, 取笑
(1). разыграть штуку(或шутку) с кем 和…恶作剧, 耍弄…
Ты думаешь, что меня можно легко разыграть? 你以为我是容易受捉弄的吗?
◇ (3). разыграть дурака(或дуру)〈 旧〉当傻瓜, 干蠢事
разыграть шута горохового〈 俗〉丑态百出 ‖未
1. 表演; 演奏; 演唱; 练会; 练熟
2. 下完; 打完
3. (用抽签等办法)决定; 派定
4. 假装; 装出...的样子
5. 捉弄; 取笑
-аю, -аешь[完]разыграть какую карту 打... 牌(喻为自己的利益利用..., 为... 下赌注)||未
разыгрывать, -аю, -аешь
表演; 练会; 练熟; 演唱; 演奏; 打完; 下完; (用抽签等办法)决定; 派定; 假装; 装出…的样子; 取笑; 捉弄
-аю, -аешь; -ыгранный(完)
разыгрывать, -аю, -аешь(未)
кого-что 表演, 演奏, 演唱
разыграть спектакль 演剧
кого <转>假装; 扮演
разыграть простачка 装傻子
разыграть перед всеми шута 在大家面前装小丑
что 抓阄儿决定, 抽签分派
что 玩完
разыграть партию в шахматы 下完一局象棋
кого <口>耍弄, 捉弄, 愚弄, 拿... 开心
разыграть приятеля 捉弄朋友. ||
(2). розыгрыш(阳)(用于解)
Разыграть дурака < 俗>干得愚蠢; 做蠢事
разыграть карту (为自身利益)使出... 一招, 打... 牌
разыграть китайскую карту 打中国牌
-аю, -аешь[完](未
разыгрывать)
◇разыграть (或 разыгрывать) карту 见 карта
слова с:
как по нотам разыграть
разыграть партию
разыграться
разыгрывание
разыгрывание игры
разыгрывать
разыгрывать какую-либо карту
разыгрывать комедию
разыгрываться
в русских словах:
разыгрывать
разыграть
разыгрывать спектакль [пьесу] - 表演戏剧
разыгрывать простачка - 装傻子
разыграть десять выигрышей - 抽签分派十个奖
разыграть приятеля - 拿朋友开一阵玩笑
в китайских словах:
你必须先使用一张卡牌
Вначале нужно разыграть карту
捉弄朋友
разыграть приятеля
做蠢事
сделать глупость; делать глупость; делать глупости; разыграть дурака
装傻子
разыграть простачка, придуриваться
下完一局象棋
разыграть партию в шахматы
在大家面前装小丑
разыграть перед всеми шута
干得愚蠢
разыграть дурака
开开玩笑
пошутить, подшутить, разыграть
装人
прикидываться человеком, надевать личину, скрывать свою подлинную сущность, разыграть из себя, изобразить из себя
摆了一道
разыграть кого-либо, подшутить над кем-либо
整蛊
разыграть, розыгрыш
整人
2) разыграть
赌局
进行一场危险的赌局 Разыграть опасную партию
整整
2) разобраться, проучить, разыграть
толкование:
сов. перех.см. разыгрывать.
примеры:
抽签分派十个奖
разыграть десять выигрышей
拿朋友开一阵玩笑
разыграть приятеля
搞恶作剧
жестоко разыграть
一如所想; 顺利无阻
как по нотам разыграть
顺利无阻; 一如所想
Как по нотам разыграть
装出…的样子
напускать на себя; напустить на себя; разыграть; разыгрывать
打北韩牌
разыграть северокорейскую карту
教练说莎希已经去了奴隶营,和兽人们一起准备对付贸易大王。
Хамми сейчас в Ямах рабов. Они с орками готовятся разыграть последнюю комбинацию в игре с торговым принцем.
——事实上,为了戏弄岩神,温迪练了一手假签名,却始终无法当面骗过那位财富与交易之神。屠龙之技无处可施的他,终于在几百年后找到了活用的机会。
Оказалось, что Венти хотел разыграть Гео Архонта, и поэтому упражнялся в подделывании подписей, но провести бога торговли и богатства так и не сумел. Тем не менее его бесполезное мастерство наконец проявило себя через несколько сотен лет.
我无法使用那张牌。
НЕ МОГУ РАЗЫГРАТЬ ЭТУ КАРТУ.
我不能那么做!
Я не могу разыграть эту карту!
可以被施放两次。
Можно разыграть дважды.
当你从手牌的最左或最右边使用阿兰娜的流放者时,会使他们获得特别的能力。
Изгои Аранны получают особые способности, если их разыграть из крайней левой или правой позиции в руке.
请确保你在游戏初期有一些低费卡牌可以使用。
Сперва тебе нужны дешевые карты, которые можно разыграть в начале игры.
不!不能这 么做!
Нет! Не могу разыграть.
大小搭配,战斗不累。
Хорошо, когда есть, что разыграть.
我不能这么做。
Я не могу разыграть эту карту!
当初那一步就该用拉文霍德防御!
Надо было разыграть защиту Черного Ворона!
还没有结束!你还可以使用更多手牌!
Слишком рано! Вы еще можете разыграть карты!
我没有只需要一点法力值就可以使用的卡牌。
Мне нечего разыграть за один кристалл маны.
我需要更多的法力值来使用它。
Чтобы разыграть эту карту, мне нужно больше маны.
快点儿!我等不及想要使用这张牌了!
Быстрее! Мне не терпится разыграть эту карту!
召唤随从时会随机获得与之法力值消耗相同的法术,且法术的法力值消耗为(0)点!
Разыграйте существо и получите случайное заклинание за ту же ману, которое вы сможете разыграть бесплатно!
该牌只能在移动设备上使用。
Эту карту можно разыграть только на мобильных устройствах.
你的卡牌法力值消耗减半,但你每回合只能使用两张卡牌。
Ваши карты стоят вдвое меньше, но вы можете разыграть только две карты за ход.
你在自己的每回合中可以额外使用一个地。你以展示牌库顶牌的方式进行对战。如果你的牌库顶牌是地牌,则你可以使用它。
Вы можете разыгрывать одну дополнительную землю в каждом из ваших ходов. Играйте с открытой верхней картой вашей библиотеки. Вы можете разыграть верхнюю карту вашей библиотеки, если это карта земли.
于自行识库进战场时,从你的坟墓场放逐一张瞬间或法术牌。自行识库的力量和防御力各等同于所放逐牌的总法术力费用。每当自行识库造成战斗伤害时,你可以将它牺牲。若你如此作,你可以施放所放逐的牌,且不需支付其法术力费用。
При выходе Живой Летописи на поле битвы изгоните карту мгновенного заклинания или волшебства из вашего кладбища. Сила и выносливость Живой Летописи равны конвертированной мана-стоимости изгнанной карты. Каждый раз, когда Живая Летопись наносит боевые повреждения, вы можете пожертвовать ее. Если вы это делаете, вы можете разыграть ту изгнанную карту без уплаты ее мана-стоимости.
目标牌手弃一张牌。追溯 (你可以从你的坟墓场使用此牌,但必须支付其所需费用,并额外弃掉一张地牌。)
Целевой игрок сбрасывает карту. Возвращение (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту земли в дополнение к оплате других ее стоимостей.)
行侣~你起始套牌中仅包含总法术力费用为偶数的牌。(如果你选择这张牌作为你的行侣,则你可以从游戏外施放它,但仅限一次。)当翟鲁达进战场时,每位牌手各将其牌库顶的四张牌置入其坟墓场。你将这些牌其中一张总法术力费用为偶数的生物牌在你的操控下放进战场。
Компаньон — Ваша начальная колода содержит только карты с четной конвертированной мана-стоимостью. (Если эта карта является вашим избранным Компаньоном, то вы можете один раз разыграть ее из-за пределов игры.) Когда Джайруда выходит на поле битвы, каждый игрок кладет четыре верхние карты своей библиотеки на свое кладбище. Положите находящуюся среди них карту существа с четной конвертированной мана-стоимостью на поле битвы под вашим контролем.
反击目标咒语。你可以从你手上施放一张与该咒语有共通牌类别的非地牌,且不需支付其法术力费用。
Отмените целевое заклинание. Вы можете разыграть не являющуюся землей карту в вашей руке, у которой есть такой же тип карты, как у того заклинания, без уплаты её мана-стоимости.
闪现(你可以于你能够施放瞬间的时机下施放此咒语。)结附于红色或绿色生物当封入冰内进战场时,横置所结附的生物。所结附的生物于其操控者的重置步骤中不能重置。
Миг (Вы можете разыграть это заклинание при любой возможности разыгрывать мгновенные заклинания.) Зачаровать красное или зеленое существо Когда Заключение в Лед выходит на поле битвы, поверните зачарованное существо. Зачарованное существо не разворачивается во время шага разворота контролирующего его игрока.
虚色(此牌没有颜色。)闪现(你可以于你能够施放瞬间的时机下施放此咒语。)当虚空赋体进战场时,另一个目标由你操控的生物获得辟邪异能直到回合结束。
Лишение (У этой карты нет цвета.) Миг (Вы можете разыграть это заклинание при любой возможности разыгрывать мгновенные заклинания.) Когда Прививальщик Пустоты выходит на поле битвы, другое целевое существо под вашим контролем получает Порчеустойчивость до конца хода.
将一个1/1蓝黑双色,具有飞行异能的惊惧兽衍生生物放进战场。暗码(然后你可以放逐此咒语牌,并赋码于一个由你操控的生物上。每当该生物对任一牌手造成战斗伤害时,其操控者可以施放所赋码之牌的复制品,且不需支付其法术力费用。)
Положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 синий и черный Ужас с Полетом. Шифр (Затем вы можете изгнать эту карту заклинания, закодировав ее на существе под вашим контролем. Каждый раз, когда то существо наносит боевые повреждения игроку, контролирующий его игрок может разыграть копию закодированной карты без уплаты ее мана-стоимости.)
闪现(你可以于你能够使用瞬间的时机下使用此咒语。)生物结界受此结界的生物具有「弃一张牌:此生物得+1/+1直到回合结束。」
Миг (Вы можете разыграть это заклинание при любой возможности разыгрывать мгновенные заклинания.) Зачаровать существо Зачарованное существо имеет способность "Сбросьте карту: Это существо получает +1/+1 до конца хода."
灵技(每当你施放非生物咒语时,此生物得+1/+1直到回合结束。)当科瑞尔要塞僧长进战场时,放逐你的牌库顶牌。直到回合结束,你可以使用该牌。
Искусность (Каждый раз, когда вы разыгрываете не являющееся существом заклинание, это существо получает +1/+1 до конца хода.)Когда Аббат Крепости Керал выходит на поле битвы, изгоните верхнюю карту вашей библиотеки. До конца хода вы можете разыграть ту карту.
瞬间牌结界(仅限在坟墓场的瞬间牌)每当你使用任一法术咒语时,复制受此结界的瞬间牌。 你可以使用此复制,并且不需支付其法术力费用。 若你如此作,则将受此结界的牌移出对战,且将织咒涡旋结附在另一张在坟墓场的瞬间牌。
Зачаруйте находящуюся на кладбище карту мгновенного заклинания Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание волшебства, копируйте зачарованную карту мгновенного заклинания. Вы можете разыграть эту копию без уплаты её мана-стоимости. Если вы это делаете, удалите зачарованную карту из игры и прикрепите Спираль Сплетенных Заклинаний к другой карте мгновенного заклинания, находящейся на кладбище.
折磨4(每当此生物被阻挡时,防御牌手失去4点生命。)每当野火永生者攻击且未受阻挡时,你可以从你手上施放一张瞬间或法术牌,且不需支付其法术力费用。
Страдание 4 (Каждый раз, когда это существо становится заблокированным, защищающийся игрок теряет 4 жизни.) Каждый раз, когда Вековечный Пламени атакует и не заблокирован, вы можете разыграть карту мгновенного заклинания или волшебства из вашей руки без уплаты ее мана-стоимости.
闪现(你可以于你能够施放瞬间的时机下施放此咒语。)飞行当迅敏仙灵进战场时,除非你将另一个由你操控的生物移回其拥有者手上,否则牺牲迅敏仙灵。
Миг (Вы можете разыграть это заклинание при любой возможности разыгрывать мгновенные заклинания.) Полет Когда Шустрик выходит на поле битвы, пожертвуйте его, если только вы не вернете другое существо под вашим контролем в руку его владельца.
从你的牌库中搜寻至多三张名称各不相同的单色牌并将这些牌放逐。由任一对手选择其中一张。将该牌洗入你的牌库。你可以施放其余的牌,且不需支付其法术力费用。放逐突发通牒。
Найдите в вашей библиотеке не более трех одноцветных карт с различными именами и изгоните их. Оппонент выбирает одну из тех карт. Втасуйте ту карту в вашу библиотеку. Вы можете разыграть остальные карты без уплаты их мана-стоимости. Изгоните Новоявленный Ультиматум.
从你坟墓场中放逐三张生物牌,以作为施放破垣尸嵌的额外费用。飞行你可以从你的坟墓场中施放破垣尸嵌。
В качестве дополнительной стоимости разыгрывания Скааба-Рушителя, изгоните три карты существ из вашего кладбища. Полет Вы можете разыграть Скааба-Рушителя из вашего кладбища.
目标生物得+2/+0直到回合结束,且本回合不能被阻挡。弹回(如果你从你手上施放此牌,于它结算时将之放逐。在你的下一个维持开始时,你可以从放逐区施放此牌,且不需支付其法术力费用。)
Целевое существо получает +2/+0 до конца хода и не может быть заблокировано в этом ходу. Отскок (Изгоните это заклинание в момент его разрешения, если вы разыгрываете его из вашей руки. В начале вашего следующего шага поддержки вы можете разыграть эту карту из изгнания без уплаты ее мана-стоимости.)
目标生物得+4/+4直到回合结束。追溯 (你可以从你的坟墓场使用此牌,但必须支付其所需费用,并额外弃掉一张地牌。)
Целевое существо получает +4/+4 до конца хода. Возвращение (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту земли в дополнение к оплате других ее стоимостей.)
你以展示牌库顶牌的方式进行游戏。如果你的牌库顶牌是瞬间或法术牌,你可以施放之。每当你从牌库施放瞬间或法术咒语时,将其复制。你可以为该复制品选择新的目标。
Играйте с открытой верхней картой вашей библиотеки.Вы можете разыграть верхнюю карту вашей библиотеки, если это карта мгновенного заклинания или волшебства.Каждый раз, когда вы разыгрываете мгновенное заклинание или заклинание волшебства из вашей библиотеки, скопируйте его. Вы можете выбрать новые цели для этой копии.
将至多三个目标神器和/或生物移回其拥有者手上。你可以从你手上施放一张总法术力费用等于或小于4的牌,且不需支付其法术力费用。
Верните не более трех целевых артефактов и (или) существ в руки их владельцев. Вы можете разыграть карту заклинания с конвертированной мана-стоимостью не более 4 из вашей руки без оплаты ее мана-стоимости.
将一个5/5,蓝红双色,具飞行异能的元素衍生物放置进场。追溯 (你可以从你的坟墓场使用此牌,但必须支付其所需费用,并额外弃掉一张地牌。)
Положите в игру одну фишку существа 5/5 синий и красный Элементаль с Полетом. Возвращение (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту земли в дополнение к оплате других ее стоимостей.)
派出一个衍生物,此衍生物为目标由你操控的生物之复制品。再起(你可以从你的坟墓场施放此牌,但必须支付其所需费用并额外弃一张牌。然后放逐此牌。)
Создайте фишку, являющуюся копией целевого существа под вашим контролем. Импульс (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту в дополнение к оплате других ее стоимостей. Затем изгоните эту карту.)
立誓吸血鬼须横置进战场。如果你于本回合中曾获得生命,则你可以从你的坟墓场中施放立誓吸血鬼。
Поклявшийся Вампир выходит на поле битвы повернутым. Вы можете разыграть Поклявшегося Вампира из вашего кладбища, если вы получали жизни в этом ходу.
目标对手从其牌库顶开始放逐牌,直到放逐一张非地牌为止。直到回合结束,你可以施放该牌,且不需支付其法术力费用。
Целевой оппонент изгоняет карты с верха своей библиотеки до тех пор, пока не изгонит карту, не являющуюся землей. До конца хода вы можете разыграть эту карту без уплаты ее мана-стоимости.
闪现 (你可以于你能够施放瞬间的时机下施放此咒语。)死触 (它对生物造成的任何数量伤害都足以消灭后者。)
Миг (Вы можете разыграть это заклинание при любой возможности разыгрывать мгновенные заклинания.) Смертельное касание (Любое количество повреждений, которое этот объект наносит существу, достаточно, чтобы его уничтожить.)
闪现(你可以于你能够施放瞬间的时机下施放此咒语。)飞行榨取(当此生物进战场时,你可以牺牲一个生物。)当席穆嘉族术士榨取生物时,反击目标生物咒语。
Миг (Вы можете разыграть это заклинание при любой возможности разыгрывать мгновенные заклинания.) Полет Угнетение (Когда это существо выходит на поле битвы, вы можете пожертвовать существо.) Когда Силумгарская Колдунья угнетает существо, отмените целевое заклинание существа.
将一个2/2蓝色,具飞行异能的巨灵/修行僧衍生生物放进战场。弹回(如果你从你手上施放此牌,于它结算时将之放逐。在你的下一个维持开始时,你可以从放逐区施放此牌,且不需支付其法术力费用。)
Положите на поле битвы одну фишку существа 2/2 синий Джинн Монах с Полетом. Отскок (Изгоните это заклинание в момент его разрешения, если вы разыгрываете его из вашей руки. В начале вашего следующего шага поддержки вы можете разыграть эту карту из изгнания без уплаты ее мана-стоимости.)
死触当奢华领主贡提进战场时,检视目标对手牌库顶的四张牌,将其中一张牌面朝下地放逐,然后将其余的牌以随机顺序置于该牌库底。于该牌持续放逐的时段内,你可以检视并施放该牌,且你可以将法术力视同任意种类的法术力来支付施放该咒语的费用。
Смертельное касание Когда Гонти, Владыка Роскоши выходит на поле битвы, посмотрите четыре верхние карты библиотеки целевого оппонента, изгоните одну из них рубашкой вверх, затем положите остальные карты в низ той библиотеки в случайном порядке. Пока та карта остается в изгнании, вы можете смотреть ее, можете разыграть ее, если это карта заклинания, и можете тратить на разыгрывание того заклинания ману, как если бы это была мана любого типа.
目标对手展示其牌库顶的七张牌。你可以施放其中的一张瞬间或法术牌,且不需支付其法术力费用。然后该牌手将其余的牌置入其坟墓场。精熟咒语~如果你坟墓场中有两张或更多的瞬间和/或法术牌,则改为你可以如此施放至多两张所展示的瞬间和/或法术牌,而非一张。
Целевой оппонент показывает семь верхних карт своей библиотеки. Вы можете разыграть находящуюся среди них карту мгновенного заклинания или волшебства без уплаты ее мана-стоимости. Затем тот игрок кладет оставшиеся карты на свое кладбище.Мастерство заклинаний — Если на вашем кладбище есть не менее двух карт мгновенных заклинаний и (или) волшебства, вы можете разыграть до двух показанных карт мгновенных заклинаний или волшебства вместо одной.
闪现(你可以于你能够使用瞬间的时机下使用此咒语。)生物结界受此结界的生物得+0/+2。
Миг (Вы можете разыграть это заклинание при любой возможности разыгрывать мгновенные заклинания.) Зачаровать существо Зачарованное существо получает +0/+2.
行侣~你起始套牌中各生物牌均为猫、元素、梦魇、恐龙或野兽牌。(如果你选择这张牌作为你的行侣,则你可以从游戏外施放它,但仅限一次。)警戒由你操控且为猫、元素、梦魇、恐龙或野兽的其他生物得+1/+1且具有警戒异能。
Компаньон — Каждая карта существа в вашей начальной колоде является картой Кошки, Элементаля, Кошмара, Динозавра или Зверя. (Если эта карта является вашим избранным Компаньоном, то вы можете один раз разыграть ее из-за пределов игры.) Бдительность Каждое другое существо под вашим контролем, которое является Кошкой, Элементалем, Кошмаром, Динозавром или Зверем, получает +1/+1 и имеет Бдительность.
你可以横置或重置目标永久物,然后你可以横置或重置另一个目标永久物。暗码(然后你可以放逐此咒语牌,并赋码于一个由你操控的生物上。每当该生物对任一牌手造成战斗伤害时,其操控者可以施放所赋码之牌的复制品,且不需支付其法术力费用。)
Вы можете повернуть или развернуть целевой перманент, затем вы можете повернуть или развернуть другой целевой перманент.Шифр (Затем вы можете изгнать эту карту заклинания, закодировав ее на существе под вашим контролем. Каждый раз, когда то существо наносит боевые повреждения игроку, контролирующий его игрок может разыграть копию закодированной карты без уплаты ее мана-стоимости.)
践踏每当夺念团块对牌手造成战斗伤害时,你可以检视该牌手的手牌。 若你如此作,则你可以使用其中一张非地的牌,且不须支付其法术力费用。
Пробивающий удар Когда Сосущая разум масса наносит игроку боевые повреждения, вы можете посмотреть руку этого игрока. Если вы это делаете, вы можете разыграть карту не земли из руки этого игрока без уплаты стоимости маны.
闪现(你可以于你能够施放瞬间的时机下施放此咒语。)结附于生物当拘捕法球进战场时,横置所结附的生物。所结附的生物于其操控者的重置步骤中不能重置。
Миг (Вы можете разыграть это заклинание при любой возможности разыгрывать мгновенные заклинания.) Зачаровать существо Когда Ловчая Сфера выходит на поле битвы, поверните зачарованное существо. Зачарованное существо не разворачивается во время шага разворота контролирующего его игрока.
连击,践踏每当焰语预言师对任一牌手造成战斗伤害时,放逐你的牌库顶牌。本回合中,你可以使用该牌。
Двойной удар, Пробивной удар Каждый раз, когда Огнеречивый Пророк наносит боевые повреждения игроку, изгоните верхнюю карту вашей библиотеки. Вы можете разыграть ту карту в этом ходу.
放逐目标非地永久物。于该牌持续被放逐期间,其拥有者可以施放该牌,且不需支付其法术力费用。
Изгоните целевой не являющийся землей перманент. Пока та карта остается в изгнании, ее владелец может разыграть ее без уплаты ее мана-стоимости.
你每操控一个生物,便将一个1/1白色寇族/士兵衍生物放进战场。弹回 (如果你从你手上施放此牌,于它结算时将之放逐。 在你的下一个维持开始时,你可以从放逐区施放此牌,且不须支付其法术力费用。)
Положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 белый Кор Солдат за каждое существо под вашим контролем. Отскок (Если вы разыгрываете это заклинание из вашей руки, изгоните его в момент его разрешения. В начале вашего следующего шага поддержки вы можете разыграть эту карту из изгнания без уплаты ее мана-стоимости.)
飞行当洪水原祖进战场时,为每位对手各进行以下流程;从他的坟墓场中选择至多一张目标瞬间或法术牌,你可以施放该牌,且不需支付其法术力费用。如果以此法施放的牌于本回合中将被置入坟墓场,则改为将其放逐。
Полет Когда Первородный Дух Потопа выходит на поле битвы, для каждого оппонента вы можете разыграть не более одной целевой карты мгновенного заклинания или волшебства из кладбища того игрока без уплаты ее мана-стоимости. Если карта, разыгранная таким образом, должна быть положена на кладбище в этом ходу, изгоните ее вместо этого.
你可以检视你的牌库顶牌。(你随时均可如此作。)如果你的牌库顶牌是生物牌,你可以施放之。你可以将法术力视同任意类别的法术力来支付施放生物咒语的费用。
Вы можете посмотреть верхнюю карту вашей библиотеки. (Вы можете делать это в любое время.) Вы можете разыграть верхнюю карту вашей библиотеки, если это карта существа, не являющаяся землей. Вы можете тратить ману на разыгрывание заклинаний существ, как будто это мана любого типа.
消灭目标神器。(然后放逐此牌。之后你还可以从放逐区中施放该生物。)
Уничтожьте целевой артефакт. (Затем изгоните эту карту. Позже вы можете разыграть эту карту как существо из изгнания.)
本回合中,你所使用的下一个法术咒语可以于你能够使用瞬间的时机下使用。抓一张牌。
Следующее заклинание волшебства, которое вы разыграете в этот ход, можно разыгрывать тогда же, когда вы можете разыграть мгновенное заклинание. Возьмите карту.
目标牌手将其牌库顶的四张牌置入其坟墓场。(然后放逐此牌。之后你还可以从放逐区中施放该生物。)
Целевой игрок кладет четыре верхние карты своей библиотеки на свое кладбище. (Затем изгоните эту карту. Позже вы можете разыграть эту карту как существо из изгнания.)
目标生物得+2/+2直到回合结束。弹回 (如果你从你手上施放此牌,于它结算时将之放逐。 在你的下一个维持开始时,你可以从放逐区施放此牌,且不须支付其法术力费用。)
Целевое существо получает +2/+2 до конца хода. Отскок (Если вы разыгрываете это заклинание из вашей руки, изгоните его в момент его разрешения. В начале вашего следующего шага поддержки вы можете разыграть эту карту из изгнания без уплаты ее мана-стоимости.)
践踏 你以展示牌库顶牌的方式进行游戏。如果你的牌库顶牌是生物牌,你可以施放之。(你只可在自己能施放该生物牌的时机下如此作。你依旧要支付该咒语的费用。)
Пробивной удар Играйте с открытой верхней картой вашей библиотеки.Вы можете разыграть верхнюю карту вашей библиотеки, если это карта существа, не являющаяся землей. (Делайте это только при возможности разыгрывать ту карту существа. Вы все равно оплачиваете стоимости того заклинания.)
先攻涟动4(当你使用此咒语时,你可以展示你牌库顶的四张牌。 你可以使用所展示之牌中与此咒语同名者,并且不需支付其法术力费用。 将其余的牌置于你牌库底。)
Первый удар Рябь 4 (Когда вы разыгрываете это заклинание, вы можете показать 4 верхние карты своей библиотеки. Вы можете разыграть любые показанные карты с тем же названием, что и это заклинание, без уплаты их мановой стоимости. Положите остальные показанные карты в низ библиотеки.)
目标生物得+2/+2直到回合结束。弹回(如果你从手上施放此咒语,于它结算时将之放逐。在你的下一个维持开始时,你可以从放逐区施放此牌,且不需支付其法术力费用。)
Целевое существо получает +2/+2 до конца хода. Отскок (Изгоните это заклинание в момент его разрешения, если вы разыгрываете его из вашей руки. В начале вашего следующего шага поддержки вы можете разыграть эту карту из изгнания без уплаты ее мана-стоимости.)
你可以将生物咒语视同具有闪现异能地来施放。+1:直到你的下一个回合,至多一个目标生物获得警戒与延势异能。−2:检视你牌库顶的三张牌。将其中一张牌面朝下地放逐,然后将其余的牌以任意顺序置于你的牌库底。于该牌持续放逐的时段内,你可以检视之,且如果该牌是生物牌,你可以施放之。
Вы можете разыгрывать заклинания существ, как будто у них есть Миг. +1: не более одного целевого существа получает Бдительность и Захват до вашего следующего хода. —2: посмотрите три верхние карты вашей библиотеки. Изгоните одну из них рубашкой вверх и положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке. Пока та карта остается в изгнании, вы можете смотреть ее и можете разыграть ее, если это карта существа.
倾曳(当你施放此咒语时,从你的牌库顶开始放逐牌,直到放逐一张费用比此咒语低的非地牌为止。你可以施放该牌,且不需支付其法术力费用。将所放逐的牌以随机顺序置于你的牌库底。)你施放的裂片妖咒语具有倾曳异能。
Каскад (Когда вы разыгрываете это заклинание, изгоняйте карты с верха вашей библиотеки до тех пор, пока не изгоните не являющуюся землей и стоящую меньше карту. Вы можете разыграть ее без уплаты ее мана-стоимости. Положите изгнанные карты в низ вашей библиотеки в случайном порядке.) Заклинания Щепок, которые вы разыгрываете, имеют Каскад.
派出两个1/1白色人类衍生生物。(然后放逐此牌。之后你还可以从放逐区中施放该生物。)
Создайте две фишки существа 1/1 белый Человек. (Затем изгоните эту карту. Позже вы можете разыграть эту карту как существо из изгнания.)
飞行每当涡心大天使对牌手造成战斗伤害时,你可以从你手上使用一张非地的牌,且不需支付其法术力费用。
Полет Каждый раз, когда Архангел Мальстрема наносит боевые повреждения игроку, вы можете разыграть не являющуюся землей карту из вашей руки без уплаты ее мана-стоимости.
飞行弃一张牌:欧娜的游掠者得-2/-0 直到回合结束。 任何牌手均可以使用此异能。
Полет Сбросьте карту: Засланец Уны получает -2/-0 до конца хода. Любой игрок может разыграть эту способность.
行侣~你起始套牌中仅包含地牌和总法术力费用等于或大于3的牌。(如果你选择这张牌作为你的行侣,则你可以从游戏外施放它,但仅限一次。)当庞巨智者刻卢佳进战场时,你每操控一个总法术力费用等于或大于3的其他永久物,便抓一张牌。
Компаньон — Ваша начальная колода содержит только карты с конвертированной мана-стоимостью не менее 3 и карты земель. (Если эта карта является вашим избранным Компаньоном, то вы можете один раз разыграть ее из-за пределов игры.) Когда Керуга, Мудрец-Исполин выходит на поле битвы, возьмите одну карту за каждый другой перманент под вашим контролем с конвертированной мана-стоимостью не менее 3.
飞行你于你的每个回合中可以从你的坟墓场施放一张瞬间或法术牌。如果以此法施放的牌将置入你的坟墓场,则改为将其放逐。
Полет Во время каждого из ваших ходов вы можете разыграть одну карту мгновенного заклинания или волшебства из вашего кладбища. Если разыгранная таким образом карта должна быть положена на ваше кладбище, изгоните ее вместо этого.
你获得2点生命。 然后如果你的生命比某位对手多,则抓一张牌。弹回 (如果你从你手上施放此牌,于它结算时将之放逐。 在你的下一个维持开始时,你可以从放逐区施放此牌,且不须支付其法术力费用。)
Вы получаете 2 жизни. Затем, если у вас больше жизней, чем у оппонента, возьмите карту. Отскок (Если вы разыгрываете это заклинание из вашей руки, изгоните его в момент его разрешения. В начале вашего следующего шага поддержки вы можете разыграть эту карту из изгнания без уплаты ее мана-стоимости.)
闪现当汹涌巨械进战场时,你可以从你的坟墓场施放目标瞬间牌,且不需支付其法术力费用。如果该牌于本回合中将置入你的坟墓场,则改为将其放逐。
Миг Когда Мехагигант Потоков выходит на поле битвы, вы можете разыграть целевую карту мгновенного заклинания из вашего кладбища без уплаты ее мана-стоимости. Если та карта должна быть положена на ваше кладбище в этом ходу, изгоните ее вместо этого.
于围攻哨站进战场时,选择可汗或龙王。● 可汗~在你的维持开始时,放逐你的牌库顶牌。直到回合结束,你可以使用该牌。● 龙王~每当一个由你操控的生物离开战场时,围攻哨站对目标生物或牌手造成1点伤害。
При выходе Осады Аванпоста на поле битвы выберите Ханов или Драконов. • Ханы — В начале вашего шага поддержки изгоните верхнюю карту вашей библиотеки. До конца хода вы можете разыграть ту карту. • Драконы — Каждый раз, когда существо под вашим контролем покидает поле битвы, Осада Аванпоста наносит 1 повреждение целевому существу или игроку.
目标对手失去3点生命。暗码(然后你可以放逐此咒语牌,并赋码于一个由你操控的生物上。每当该生物对任一牌手造成战斗伤害时,其操控者可以施放所赋码之牌的复制品,且不需支付其法术力费用。)
Целевой оппонент теряет 3 жизни. Шифр (Затем вы можете изгнать эту карту заклинания, закодировав ее на существе под вашим контролем. Каждый раз, когда то существо наносит боевые повреждения игроку, контролирующий его игрок может разыграть копию закодированной карты без уплаты ее мана-стоимости.)
目标生物得+2/+0直到回合结束。(然后放逐此牌。之后你还可以从放逐区中施放该生物。)
Целевое существо получает +2/+0 до конца хода. (Затем изгоните эту карту. Позже вы можете разыграть эту карту как существо из изгнания.)
你坟墓场中每有一张地牌,便将一个1/1,黑绿双色的蠕虫衍生物放置进场。追溯 (你可以从你的坟墓场使用此牌,但必须支付其所需费用,并额外弃掉一张地牌。)
Положите в игру одну фишку существа 1/1 черный и зеленый Червь за каждую карту земли на вашем кладбище. Возвращение (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту земли в дополнение к оплате других ее стоимостей.)
更改目标永久物的规则叙述文字;将其中一种颜色文字全部更改为另一种,或是将一种基本地类别文字全部更改为另一种,直到回合结束。暗码(然后你可以放逐此咒语牌,并赋码于一个由你操控的生物上。每当该生物对任一牌手造成战斗伤害时,其操控者可以施放所赋码之牌的复制品,且不需支付其法术力费用。)
Измените текст целевого перманента, заменив все упоминания одного цвета на другой или одного типа базовой земли на другой до конца хода.Шифр (Затем вы можете изгнать эту карту заклинания, закодировав ее на существе под вашим контролем. Каждый раз, когда то существо наносит боевые повреждения игроку, контролирующий его игрок может разыграть копию закодированной карты без уплаты ее мана-стоимости.)
横置目标生物。它于其操控者的下一个重置步骤中不能重置。(然后放逐此牌。之后你还可以从放逐区中施放该生物。)
Поверните целевое существо. Оно не разворачивается во время следующего шага разворота контролирующего его игрока. (Затем изгоните эту карту. Позже вы можете разыграть эту карту как существо из изгнания.)
横置目标由对手操控的生物。该生物于其操控者的下一个重置步骤中不能重置。暗码(然后你可以放逐此咒语牌,并赋码于一个由你操控的生物上。每当该生物对任一牌手造成战斗伤害时,其操控者可以施放所赋码之牌的复制品,且不需支付其法术力费用。)
Поверните целевое существо под контролем оппонента. То существо не разворачивается во время следующего шага разворота контролирующего его игрока. Шифр (Затем вы можете изгнать эту карту заклинания, закодировав ее на существе под вашим контролем. Каждый раз, когда то существо наносит боевые повреждения игроку, контролирующий его игрок может разыграть копию закодированной карты без уплаты ее мана-стоимости.)
威猛~如果你操控力量等于或大于4的生物,你可以将龙爪攫视同具有闪现异能地来施放。(你可以于你能够施放瞬间的时机下施放之。)结附于生物所结附的生物得+2/+0且具有先攻异能。
Свирепость — Если вы контролируете существо с силой не менее 4, вы можете разыграть Хватку Дракона, как если бы у нее был Миг. (Вы можете разыграть ее при любой возможности разыгрывать мгновенные заклинания.) Зачаровать существо Зачарованное существо получает +2/+0 и имеет Первый удар.
闪现 (你可以于你能够施放瞬间的时机下施放此咒语。)结附于生物所结附的生物于其操控者的重置步骤中不能重置。
Миг (Вы можете разыграть это заклинание при любой возможности разыгрывать мгновенные заклинания.) Зачаровать существо Зачарованное существо не разворачивается во время шага разворота контролирующего его игрока.
将目标生物牌从你的坟墓场移回你手上。暗码(然后你可以放逐此咒语牌,并赋码于一个由你操控的生物上。每当该生物对任一牌手造成战斗伤害时,其操控者可以施放所赋码之牌的复制品,且不需支付其法术力费用。)
Верните целевую карту существа из вашего кладбища в вашу руку. Шифр (Затем вы можете изгнать эту карту заклинания, закодировав ее на существе под вашим контролем. Каждый раз, когда то существо наносит боевые повреждения игроку, контролирующий его игрок может разыграть копию закодированной карты без уплаты ее мана-стоимости.)
将你的牌库洗牌,然后放逐顶上四张牌。你可以施放其中任意数量总法术力费用等于或小于5的非地牌,且不需支付其法术力费用。由你操控的地于你的下一个重置步骤中不能重置。
Перетасуйте вашу библиотеку, затем изгоните четыре верхние карты. Вы можете разыграть любое количество находящихся среди них не являющихся землями карт с конвертированной мана-стоимостью не более 5 без уплаты их мана-стоимости. Земли под вашим контролем не разворачиваются во время вашего следующего шага разворота.
将你的牌库洗牌,然后展示顶牌。如果其为非地牌,则你可以施放它,且不需支付其法术力费用。如果其为地牌,则你可以将它放进战场,并将意外结果移回其拥有者手上。
Перетасуйте вашу библиотеку, затем покажите верхнюю карту. Если эта карта не является землей, вы можете разыграть ее без уплаты ее мана-стоимости. Если это карта земли, вы можете положить ее на поле битвы и вернуть Неожиданные Результаты в руку их владельца.
在本回合第一个战斗后的行动阶段之后,额外多出一个战斗阶段,以及接于其后之一个额外的行动阶段。 在该次战斗开始时,重置所有于本回合攻击过的生物。弹回 (如果你从你手上施放此牌,于它结算时将之放逐。 在你的下一个维持开始时,你可以从放逐区施放此牌,且不须支付其法术力费用。)
После первой послебоевой главной фазы в этом ходу идет дополнительная фаза боя, а за ней — дополнительная главная фаза. В начале того боя разверните все существа, атаковавшие в этом ходу. Отскок (Если вы разыгрываете это заклинание из вашей руки, изгоните его в момент его разрешения. В начале вашего следующего шага поддержки вы можете разыграть эту карту из изгнания без уплаты ее мана-стоимости.)
涟动4(当你使用此咒语时,你可以展示你牌库顶的四张牌。 你可以使用所展示之牌中与此咒语同名者,并且不需支付其法术力费用。 将其余的牌置于你牌库底。)将目标永久物移回其拥有者手上。
Рябь 4 (Когда вы разыгрываете это заклинание, вы можете показать 4 верхние карты своей библиотеки. Вы можете разыграть любые показанные карты с тем же названием, что и это заклинание, без уплаты их мановой стоимости. Положите остальные показанные карты в низ библиотеки.) Верните целевой перманент в руку владельца.
目标由你操控的生物对目标牌手造成伤害,其数量等同于前者的力量。再起(你可以从你的坟墓场施放此牌,但必须支付其所需费用并额外弃一张牌。然后放逐此牌。)
Целевое существо под вашим контролем наносит целевому игроку повреждения, равные своей силе. Импульс (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту в дополнение к оплате других ее стоимостей. Затем изгоните эту карту.)
闪现(你可以于你能够施放瞬间的时机下施放此咒语。)飞行进战场的生物不会触发异能。
Миг (Вы можете разыграть это заклинание при любой возможности разыгрывать мгновенные заклинания.) Полет Выходящие на поле битвы существа не вызывают срабатывания способностей.
在你的维持开始时,你可以检视你的牌库顶牌。 如果该牌为瞬间或法术,你可以施放之且不需支付其法术力费用。
В начале вашего шага поддержки вы можете посмотреть верхнюю карту вашей библиотеки. Если это карта мгновенного заклинания или волшебства, вы можете разыграть ее без уплаты ее мана-стоимости.
消灭目标力量等于或大于4的生物。(然后放逐此牌。之后你还可以从放逐区中施放该生物。)
Уничтожьте целевое существо с силой 4 или больше. (Затем изгоните эту карту. Позже вы можете разыграть эту карту как существо из изгнания.)
每当始啸埃泰力攻击时,放逐每位牌手的牌库顶牌,然后你可以施放任意数量以此法放逐的非地牌,且不需支付其法术力费用。
Каждый раз, когда Этали, Первозданная Буря атакует, изгоните верхнюю карту из библиотеки каждого из игроков, затем вы можете разыграть любое количество не являющихся землями карт, изгнанных таким образом, без уплаты их мана-стоимости.
当灵创祭师进战场时,目标对手展示其手牌。你可以施放其中的一张瞬间或法术牌,且不需支付其法术力费用。
Когда Шаман Цепкого Разума выходит на поле битвы, целевой оппонент показывает свою руку. Вы можете разыграть из нее карту мгновенного заклинания или волшебства без уплаты ее мана-стоимости.
反击目标总法术力费用等于或小于3的咒语。(然后放逐此牌。之后你还可以从放逐区中施放该生物。)
Отмените целевое заклинание с конвертированной мана-стоимостью не более 3. (Затем изгоните эту карту. Позже вы можете разыграть эту карту как существо из изгнания.)
在每位牌手的抓牌步骤开始时,该牌手额外抓一张牌。每位牌手在自己的每个回合可以额外使用一个地。
В начале шага взятия карты каждого игрока тот игрок берет дополнительную карту. Каждый игрок может дополнительно разыграть одну землю в каждом из своих ходов.
морфология:
разыгрáть (гл сов перех инф)
разыгрáл (гл сов перех прош ед муж)
разыгрáла (гл сов перех прош ед жен)
разыгрáло (гл сов перех прош ед ср)
разыгрáли (гл сов перех прош мн)
разыгрáют (гл сов перех буд мн 3-е)
разыгрáю (гл сов перех буд ед 1-е)
разыгрáешь (гл сов перех буд ед 2-е)
разыгрáет (гл сов перех буд ед 3-е)
разыгрáем (гл сов перех буд мн 1-е)
разыгрáете (гл сов перех буд мн 2-е)
разыгрáй (гл сов перех пов ед)
разыгрáйте (гл сов перех пов мн)
разы́гранный (прч сов перех страд прош ед муж им)
разы́гранного (прч сов перех страд прош ед муж род)
разы́гранному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
разы́гранного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
разы́гранный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
разы́гранным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
разы́гранном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
разы́гран (прч крат сов перех страд прош ед муж)
разы́грана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
разы́грано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
разы́граны (прч крат сов перех страд прош мн)
разы́гранная (прч сов перех страд прош ед жен им)
разы́гранной (прч сов перех страд прош ед жен род)
разы́гранной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
разы́гранную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
разы́гранною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
разы́гранной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
разы́гранной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
разы́гранное (прч сов перех страд прош ед ср им)
разы́гранного (прч сов перех страд прош ед ср род)
разы́гранному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
разы́гранное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
разы́гранным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
разы́гранном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
разы́гранные (прч сов перех страд прош мн им)
разы́гранных (прч сов перех страд прош мн род)
разы́гранным (прч сов перех страд прош мн дат)
разы́гранные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
разы́гранных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
разы́гранными (прч сов перех страд прош мн тв)
разы́гранных (прч сов перех страд прош мн пр)
разыгрáвший (прч сов перех прош ед муж им)
разыгрáвшего (прч сов перех прош ед муж род)
разыгрáвшему (прч сов перех прош ед муж дат)
разыгрáвшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
разыгрáвший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
разыгрáвшим (прч сов перех прош ед муж тв)
разыгрáвшем (прч сов перех прош ед муж пр)
разыгрáвшая (прч сов перех прош ед жен им)
разыгрáвшей (прч сов перех прош ед жен род)
разыгрáвшей (прч сов перех прош ед жен дат)
разыгрáвшую (прч сов перех прош ед жен вин)
разыгрáвшею (прч сов перех прош ед жен тв)
разыгрáвшей (прч сов перех прош ед жен тв)
разыгрáвшей (прч сов перех прош ед жен пр)
разыгрáвшее (прч сов перех прош ед ср им)
разыгрáвшего (прч сов перех прош ед ср род)
разыгрáвшему (прч сов перех прош ед ср дат)
разыгрáвшее (прч сов перех прош ед ср вин)
разыгрáвшим (прч сов перех прош ед ср тв)
разыгрáвшем (прч сов перех прош ед ср пр)
разыгрáвшие (прч сов перех прош мн им)
разыгрáвших (прч сов перех прош мн род)
разыгрáвшим (прч сов перех прош мн дат)
разыгрáвшие (прч сов перех прош мн вин неод)
разыгрáвших (прч сов перех прош мн вин одуш)
разыгрáвшими (прч сов перех прош мн тв)
разыгрáвших (прч сов перех прош мн пр)
разыгрáвши (дееп сов перех прош)
разыгрáв (дееп сов перех прош)
ссылается на:
разыграть
1) (играя, исполнять) 表演 [biǎo]yǎn; (музыкальное произведение) 演奏 yǎnzòu
разыгрывать спектакль [пьесу] - 表演戏剧
2) (изображать собой кого-что-либо) 装 zhuāng, 假装 jiǎzhuāng
разыгрывать простачка - 装傻子
3) (в лотерею) 抽签分派 chōuqiān fēnpài
разыграть десять выигрышей - 抽签分派十个奖
4) разг. (одурачивать) 开玩笑 kāiwánxiào, 耍弄 shuǎnòng
разыграть приятеля - 拿朋友开一阵玩笑
5) шахм.