расплавленный
熔化的 rónghuàde
-ая, -ое
расплавить 的过去时被动形
2. (用作)熔化开的
расплавленный свинец 熔化开的铅, 铅水
~ое стекло 熔化的玻璃
в ~ом виде 呈熔化状态
Я долго любовался расплавленным железом, которое при нас же отлили в чугунные формы. (Мамин-Сибиряк) 我久久地观看铁水, 它就在我们眼前被汇进了生铁铸模
熔融了; 熔融; 熔化了; 熔化
熔化了的, 熔融了的
熔化的, 熔融的
熔融的
слова с:
расплавленный сплав
высокотемпературный реактор на расплавленных солях
расплавленная ванна
расплавленная лава
расплавленная среда
расплавленное состояние
расплавленное топлива
установка для исследований расплавленноготоплива
авария с расплавлением активной зоны
анализ расплавления активной зоны
датчик расплавления активной зоны
детектор расплавления
запаздывающее тепловое расплавление
коэффициент расплавления
расплавление
расплавление активной зоны
расплавление оболочки
расплавление топливной оболочки
расплавление центральной части ядерного топлива
установка по расплавлению смазки
явления расплавления активной зоны
расплавляемость
расплавлять
расплавляться
в русских словах:
расплавить
тж. расплавиться, сов. см.
в китайских словах:
熔融框架
Расплавленный Остов
熔铁之水
Расплавленный металл
熔岩混沌
Расплавленный хаос
催眠之刃
Расплавленный гипнотический клинок
护甲熔化
Расплавленный доспех
盔甲融化
Расплавленный доспех
熔化的被辐射的上衣
Расплавленный облученный кольчужный жилет
金属浴钎焊
пайка погружением в расплавленный припой
冷熔
холодный расплавленный
熔融合金
расплавленный сплав
熔融金属
расплавленный металл
混入
将融化的巧克力混入有鸡蛋牛奶的面糊内 добавить расплавленный шоколад в кляр с молоком и яйцом
定
熔化的金属定成块 расплавленный металл застывает, образуя твердый слиток
铬铁水
жидкий (расплавленный) феррохром
渣滓熔堆
Расплавленный Террикон
金属液
жидкий (расплавленный) металл
热融滋生
Расплавленный Инкубатор
液体硅
расплавленный кремний
钢水
жидкая сталь, расплавленный металл, расплав (в литейном производстве)
硅水
расплавленный кремний
融化魔杖
Расплавленный жезл
熔融高聚物
расплавленный высокополимер
融化的炽钴
Расплавленный федрит
熔融钠
расплавленный натрий
熔火琥珀
Расплавленный янтарь
钢水铁水
расплавленный металл
熔火
расплавленный, оплавленный
生铁熔体
расплавленная масса чугуна; расплавленный масса чугуна
火浪滔天
Расплавленный поток
熔融冰晶石
расплавленный криолит
融铸哨兵
Расплавленный страж
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.Из прич. по знач. глаг.: расплавить.
примеры:
熔化的金属定成块
расплавленный металл застывает, образуя твёрдый слиток
炽热的钢水
пылающий расплавленный металл
反应器中的熔融三聚氰胺流入后反应器继续反应,进一步提高产品得率。
Расплавленный меламин в реакторе поступает в постреактор и продолжает реагировать, дальнейше повышает выход продукта.
你先前带来的精金框架未经强化是不能承受金属熔化后产生的热量的。我们可以往精金框架中填入某种稀有土壤,强化其冷却性能。
Форма, которую ты мне <принес/принесла> раньше, не способна выдержать расплавленный металл, ее нужно укрепить. Не каждый тип почвы способен охладить и укрепить форму, придавая адамантиту сверхъестественную крепость.
去加入灰烬旷野或熔火激流的防御部队。也许你可以削减它们的数量。
Присоединись к тем, кто защищает Пепельные поля или Расплавленный поток. Возможно, тебе удастся помочь им.
「不把熔渣照料好,就等着变成熔渣。」 ~洼巴司执法者
«Обрабатывай расплавленный шлак или будь им». — блюститель Урабраска
于融铸哨兵进场时,掷一枚硬币。 若是正面,则融铸哨兵进场时为5/2,具敏捷异能的生物。 若是反面,则融铸哨兵进场时为2/5,具守军异能的生物。
Когда Расплавленный страж вступает в игру, подбросьте монетку. Если выпадет орел, Расплавленный страж вступает в игру как существо 5/2 со способностью ускорения. Если выпадет решка, Расплавленный страж вступает в игру как существо 5/2 со способностью Защитник.
虚色(此牌没有颜色。)每当你施放无色咒语时,热融滋生对目标生物或牌手造成1点伤害。
Лишение (У этой карты нет цвета.)Каждый раз, когда вы разыгрываете бесцветное заклинание, Расплавленный Инкубатор наносит 1 повреждение целевому существу или игроку.
морфология:
расплáвить (гл сов перех инф)
расплáвил (гл сов перех прош ед муж)
расплáвила (гл сов перех прош ед жен)
расплáвило (гл сов перех прош ед ср)
расплáвили (гл сов перех прош мн)
расплáвят (гл сов перех буд мн 3-е)
расплáвлю (гл сов перех буд ед 1-е)
расплáвишь (гл сов перех буд ед 2-е)
расплáвит (гл сов перех буд ед 3-е)
расплáвим (гл сов перех буд мн 1-е)
расплáвите (гл сов перех буд мн 2-е)
расплáвь (гл сов перех пов ед)
расплáвьте (гл сов перех пов мн)
расплáвивший (прч сов перех прош ед муж им)
расплáвившего (прч сов перех прош ед муж род)
расплáвившему (прч сов перех прош ед муж дат)
расплáвившего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
расплáвивший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
расплáвившим (прч сов перех прош ед муж тв)
расплáвившем (прч сов перех прош ед муж пр)
расплáвившая (прч сов перех прош ед жен им)
расплáвившей (прч сов перех прош ед жен род)
расплáвившей (прч сов перех прош ед жен дат)
расплáвившую (прч сов перех прош ед жен вин)
расплáвившею (прч сов перех прош ед жен тв)
расплáвившей (прч сов перех прош ед жен тв)
расплáвившей (прч сов перех прош ед жен пр)
расплáвившее (прч сов перех прош ед ср им)
расплáвившего (прч сов перех прош ед ср род)
расплáвившему (прч сов перех прош ед ср дат)
расплáвившее (прч сов перех прош ед ср вин)
расплáвившим (прч сов перех прош ед ср тв)
расплáвившем (прч сов перех прош ед ср пр)
расплáвившие (прч сов перех прош мн им)
расплáвивших (прч сов перех прош мн род)
расплáвившим (прч сов перех прош мн дат)
расплáвившие (прч сов перех прош мн вин неод)
расплáвивших (прч сов перех прош мн вин одуш)
расплáвившими (прч сов перех прош мн тв)
расплáвивших (прч сов перех прош мн пр)
расплáвленный (прч сов перех страд прош ед муж им)
расплáвленного (прч сов перех страд прош ед муж род)
расплáвленному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
расплáвленного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
расплáвленный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
расплáвленным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
расплáвленном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
расплáвлен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
расплáвлена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
расплáвлено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
расплáвлены (прч крат сов перех страд прош мн)
расплáвленная (прч сов перех страд прош ед жен им)
расплáвленной (прч сов перех страд прош ед жен род)
расплáвленной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
расплáвленную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
расплáвленною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
расплáвленной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
расплáвленной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
расплáвленное (прч сов перех страд прош ед ср им)
расплáвленного (прч сов перех страд прош ед ср род)
расплáвленному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
расплáвленное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
расплáвленным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
расплáвленном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
расплáвленные (прч сов перех страд прош мн им)
расплáвленных (прч сов перех страд прош мн род)
расплáвленным (прч сов перех страд прош мн дат)
расплáвленные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
расплáвленных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
расплáвленными (прч сов перех страд прош мн тв)
расплáвленных (прч сов перех страд прош мн пр)
расплáвивши (дееп сов перех прош)
расплáвя (дееп сов перех прош)
расплáвив (дееп сов перех прош)
расплáвленный (прл ед муж им)
расплáвленного (прл ед муж род)
расплáвленному (прл ед муж дат)
расплáвленного (прл ед муж вин одуш)
расплáвленный (прл ед муж вин неод)
расплáвленным (прл ед муж тв)
расплáвленном (прл ед муж пр)
расплáвленная (прл ед жен им)
расплáвленной (прл ед жен род)
расплáвленной (прл ед жен дат)
расплáвленную (прл ед жен вин)
расплáвленною (прл ед жен тв)
расплáвленной (прл ед жен тв)
расплáвленной (прл ед жен пр)
расплáвленное (прл ед ср им)
расплáвленного (прл ед ср род)
расплáвленному (прл ед ср дат)
расплáвленное (прл ед ср вин)
расплáвленным (прл ед ср тв)
расплáвленном (прл ед ср пр)
расплáвленные (прл мн им)
расплáвленных (прл мн род)
расплáвленным (прл мн дат)
расплáвленные (прл мн вин неод)
расплáвленных (прл мн вин одуш)
расплáвленными (прл мн тв)
расплáвленных (прл мн пр)