熔火
rónghuǒ
расплавленный, оплавленный
примеры:
部落需要熔火之石!
Орде не хватает опаленного вулканического камня!
联盟需要熔火之石!
Альянсу не хватает опаленных вулканических камней!
兄弟会的好感 - 熔火犬皮
Покровительство братства, кожа Недр
熔火恶魔布包
Сумка из сердцевинной ткани Скверны
黑铁熔火犬
Гончая недр клана Черного Железа
古代熔火皮手套
Старые кожаные перчатки из недр
熔火渣石指环
Кольцо с расплавленным вулканическим камнем
衣柜图样:熔火之心
Выкройка: сундук с одеждой: Огненные недра
衣柜:熔火之心
Сундук с одеждой: Огненные недра
灰槌熔火法师
Заклинатель магмы из клана Молота Ашрана
我向你保证,这个传送门可以到达熔火之心。
Уверяю тебя, ты стоишь прямо рядом с порталом и вполне можешь им воспользоваться.
你开始感兴趣了吗?其实这是很简单的。进入熔火之心,获得一块熔火碎片,把它交给我,然后我就会将你的灵魂与传送门进行同步。
Смотрю, у тебя глаза заблестели. Послушай, приобрести сродство с недрами не так сложно. Отправляйся в Глубины Черной горы и принеси мне осколок из Огненных Недр. Я сделаю так, что ты сможешь видеть портал.
我们要将盘踞在熔火之心的几个火元素的头目干掉:鲁西弗隆,萨弗隆,基赫纳斯和沙斯拉尔。杀了他们,把他们的手给我拿来!
Мы хотим, чтобы ты <уничтожил/уничтожила> нескольких капитанов в Огненных Недрах: Люцифрона, Сульфурона, Гееннаса и Шаззраха. Убей их и принеси их отрубленные руки.
在黑石深渊的底部有一条通往熔火之心的小径。那里是我们死敌的要塞,由这个世上最强大的火焰奴仆把守着。
На самом дне Глубин Черной горы скрывается путь к Огненным Недрам. Это оплот нашего врага, охраняемый самыми мощными служителями огня в нашем мире.
到熔火之心去,<name>。让我看到你拥有足以打败他们的力量和意志。
Отправляйся в Огненные Недра, <имя>. Докажи мне, что у тебя хватит сил справиться с тем, что скрывается там.
如果你有朋友和盟军,就召集他们。没有一支强大的军队,就别想进入熔火之心并活着出来。
Если у тебя есть союзники, бери их с собой. Не стоит отправляться в Огненные Недра в одиночку.
在你的要求下,暗影守望者已经加入了熔火前线的战斗。你应该去找萨伊娜·风驰队长,看看他们是如何大展身手的。
По твоей просьбе темные стражницы присоединились к битве на Огненной передовой. Поговори с капитаном Сайной Нагоняющей Грозу и убедись, что ее умения нашли должное применение.
这附近的植株还算是盛足。噢,对了,更加刺激的是,那附近还有一只巨大的熔火恶犬。尽量避开它便是。
Они повсюду тут растут. Ах да. Чтобы тебе не было скучно, по полям будет бродить гигантская гончая недр. Не попадись ей!
去加入灰烬旷野或熔火激流的防御部队。也许你可以削减它们的数量。
Присоединись к тем, кто защищает Пепельные поля или Расплавленный поток. Возможно, тебе удастся помочь им.
我们相信,如果我们对熔火前线的火焰蜘蛛进行研究的话,就能找到战胜贝丝缇拉克的方法。不管用什么办法,你都要将它们的毒液和蛛网分泌液收集起来,然后去找我最可靠的朋友安伦。
Мы думаем, что если мы изучим обитающих здесь, на Огненной передовой, огненных пауков, то полученная информация поможет нам справиться и с Беттилак. Постарайся любым способом добыть образцы их яда и паутинной жидкости, а затем возвращайся к моему другу Анрену.
在你的召唤下,很多猛禽德鲁伊都杀赴熔火前线了。你应该去玛法里奥突破口找啸天者欧穆隆,看看这些德鲁伊如何用双翼划破熊熊燃烧的天空。
Много друидов-воронов прибыло на Огненную передовую по твоему зову. Отправляйся к повелителю небес Омнурону на аванпост Малфуриона и посмотри, как обстоят дела с их крыльями в этих пылающих небесах.
到烈焰之痕去给我收集一些熔火恶犬的内脏来。至于干什么用,我过一阵子再解释。
Направляйся в Негаснущий пожар и добудь там для меня внутренности гончей недр. Зачем – я объясню тебе позже.
不受束缚的余烬恶魔就在西边洪堡焚烧峡谷出没。把它们消灭掉,将留下来的熔火之怒带来给我!
К западу отсюда по Пожарищу Гумбольдта гуляют вольные углебесы. Если убить одного из них, то он распадется на капли раскаленного неистовства, которые ты мне и принесешь.
我们在北边的熔岩之泉发现了一个全新的花卉品种。神奇的是,它们居然能在熔火岩浆中生长!
Мы обнаружили новый вид цветов в Магматических ключах, что к северу отсюда. Это совершенно удивительно – они растут прямо в кипящей лаве!
你可以在熔炉下的熔火激流里找到不少猎狗。我们需要它们的灰烬来进行研究,
Нескольких гончих Шэннокса можно найти за Расплавленным потоком, под Горнилом. Собери остающийся после них пепел, и мы его изучим.
那个叫做格罗姆克的食人魔有条宠物迅猛龙“屠夫”。他把我之前的三条熔火幼犬都干掉了。
У огра по имени Громмка есть питомец – ящер по имени "Мясник". Он умудрился сожрать трех моих предыдущих щенков гончей недр.
熔火巨兽加入了元素阵营,它们正在战场上碾压着我们的前线。我要你去阻止他们的攻势。
Оплавленные чудища вместе с элементалями бьются против нас на поле боя. Они крушат наши войска. Я хочу, чтобы ты <остановил/остановила> их.
我们成功地削减了恶魔的数量,但是有一只巨大的熔火犬冲出了牢笼,正在那里大肆破坏。我要你去干掉它,把它的颈环拿回来。
Нам удалось совладать с большинством, но из одной камеры сбежала большая гончая недр, которая теперь бесчинствует в тюремном блоке. Я хочу, чтобы ты <убил/убила> ее и <доставил/доставила> мне ее ошейник.
这是什么鱼种,你说是熔火鲶鱼?我还从没听说过,更别提亲眼看看了!
Как, ты говоришь, называется эта рыба? Лавовая зубатка? Никогда про такую не слышал – и уж тем более не видел!
赛娅娜已经前往熔火之滨。她打算帮助那些先我们一步穿过传送门的恶魔猎手。不过,她已经自身难保。
Циана отправилась на Раскаленный берег, чтобы помочь охотникам на демонов, которые прошли через врата раньше нас. Но мне кажется, что она попала в беду.
这把古老的武器已经受到了火之祝福,汲取了熔火萨满之石的力量。现在要从霜冻萨满之石中获得下一种祝福了。阿格拉姆在日记中提到了霜冻萨满之石的位置:
Оружие получило благословение огня, придав копью силу из лавового камня шаманов. Ледяной камень шаманов должен продолжить дело. В дневнике Аргорама говорится:
至高岭的地下是奈萨里奥曾经的巢穴,这头地狱之龙有个更响亮的称号——死亡之翼。在他巢穴的最深处,你可以找到合金镀层的残片,它们原本是用来支撑他的熔火之皮的。
В глубине под Крутогорьем раньше было логово Нелтариона. Возможно, тебе лучше знакомо другое имя этого грозного дракона: Смертокрыл. В самой глубине его логова ты найдешь остатки адамантовых пластин, скреплявших его раскаленную кожу.
下一个传送门位于熔火之滨。我们的库斯卡部队在另一边的黑暗神殿里待命。
Следующие врата расположены на Раскаленном берегу. Наги из клана Змеиных Колец сейчас находятся в Черном храме и ждут, когда откроется портал.
他提到的第一块组件是火焰飞碟。他在调查熔火之心的入口时对它进行了灌魔。
Первый фрагмент диска, о котором шла речь, – фрагмент огня. Антонидас насытил его силой огня, когда осматривал вход в Огненные недра.
事实上,我觉得他应该和你一起去弄一块熔火之心的碎片。
Собственно, я думаю, будет лучше, если вы с ним вместе отправитесь за фрагментом Огненных Недр.
现在,我们只需要拿上你在火焰之地找到的熔火之心碎片,然后在拉格纳罗斯的旧泳池里为它充能就行了。
Теперь нужно зарядить добытый тобой фрагмент Огненных Недр в бассейне Рагнароса на Огненных Просторах.
你所做的一切远超我的期望,<name>。不仅从敌人手上夺回了反对者,还拿回了熔火之心的碎片,更是在火焰之地发现了我们内部的敌人。
Ты <сделал/сделала> гораздо больше, чем я могла ожидать, <имя>. <Вернул/Вернула> Сталебой, <помог/помогла> добыть фрагмент Огненных Недр и <выявил/выявила> предателя среди наших сторонников на Огненных Просторах.
<你面前饱受折磨的灵魂具象迸发出熔火之焰。它在坩埚中的使命业已完成。
<Вы видите воплощение измученной души, пылающее магматическим пламенем. Его бросили здесь, употребив для какой-то неизвестной цели.
出于恐惧,他们把这些熔火犬关了起来。都给我放出来!
Маги так боятся гончих недр, что держат их под замком. Выпусти его на свободу!
这是我在熔火之心里找着的,那儿的管理者用它来剔牙。
А эту штуку я нашел в Огненных Недрах. Мажордом ей в зубах ковырял.
呃,随你的便。不过我倒觉得,你应该去拜访一下熔火之心。
Я тебя умоляю. Знаешь, а не навестить ли тебе Огненные Недра?
召唤两个2/4的熔火幼犬。
Призывает двух щенков гончей Недр 2/4.
在关键的路口或是地图目标位置使用熔火核心可以充分发挥其效果。
Используйте «Перегрев» в ключевых точках и на объектах, чтобы добиться максимального эффекта.
对移动能力受到限制的英雄使用熔火核心会更加有效。
Во время «Перегрева» цельтесь в малоподвижные цели, чтобы добиться максимального эффекта.
熔火门神
Вайп, расходимся
在快速或竞技比赛中,使用托比昂的熔火核心一次消灭4个敌人
Убейте 4 противников за один «Перегрев» Торбьорна в быстром или соревновательном матче.
熔火核心可以对一大片区域造成伤害,或是在多个位置制造出较小的伤害区域。
«Перегревом» можно поразить одну большую область или несколько маленьких, но в разных местах.
熔火核心可以让他获得额外护甲,强化托比昂的同时强化炮台。好好利用。
«Перегрев» дает дополнительную броню, а также усиливает Торбьорна и его турель. Используйте его с умом.
人们叫我“熔火大师”是有原因的。你需要什么?
Меня не просто так зовут Мастером Янтаря. Что ты ищешь?
点燃拉格纳罗斯或一个盟友,使其移动速度提高25%,持续1.5秒,随后引发爆炸对附近敌人造成104~~0.04~~点伤害。熔火之心:爆炸符文在大范围内引发延迟爆炸。
Рагнарос поджигает себя или союзника, повышая скорость передвижения цели на 25% на 1.5 сек., после чего цель взрывается, нанося 104~~0.04~~ ед. урона противникам поблизости.Огненные Недра: «Взрывная руна»После паузы вызывает взрыв в обширной области.
英普瑞斯每损失1%的生命值,熔火战甲对英雄造成伤害时的治疗效果便提高2%。
«Раскаленный доспех» исцеляет Империя при попаданиях по героям на 2% эффективнее за каждый 1% недостающего здоровья.
对英雄造成伤害时,熔火战甲的治疗提高
Усиливает исцеление от «Раскаленного доспеха» при попаданиях по героям.
熔火之心的生命值和伤害提高25%,并且冷却时间缩短50秒。
Увеличивает запас здоровья и урон при использовании «Огненных Недр» на 25%. Уменьшает время восстановления умения на 50 сек.
强化熔火之心的生命值、冷却时间和伤害
Ускоряет восстановление «Огненных Недр», дает больше здоровья и урона.
消耗一层英勇烙印可使熔火战甲的冷却时间减少1秒。
При снятии «Клейма доблести» время восстановления «Раскаленного доспеха» сокращается на 1 сек.
消耗一层熔火战甲的标记可使目标的护甲降低25点,持续4秒。
При поглощении метки «Раскаленного доспеха» ослабляет броню цели на 25 ед. на 4 сек.
英勇烙印缩短熔火战甲的冷却时间
«Клеймо доблести» ускоряет восстановление «Раскаленного доспеха».
熔火战甲给予20点护甲,持续1.5秒。使用熔火战甲对敌方英雄造成伤害可使该护甲的持续时间延长0.5秒。
«Раскаленный доспех» дает 20 ед. брони на 1.5 сек. Когда «Раскаленный доспех» наносит урон героям, время его действия продлевается на 0.5 сек.
熔火战甲的标记可降低护甲
Метки «Раскаленного доспеха» ослабляют броню.
熔火战甲提供护甲
«Раскаленный доспех» дает броню.
拉格纳罗斯立即进行下一次普通攻击,对范围内的敌人造成191~~0.04~~点技能伤害,并恢复相当于伤害的20%的生命值。对英雄的治疗量翻倍。熔火之心:熔火横扫击晕并对附近敌人造成伤害。
Следующая автоатака проводится мгновенно, наносит 191~~0.04~~ ед. урона от способности по области и восполняет здоровье в объеме 20% нанесенного урона, или вдвое больше, если цель – герой.Огненные Недра: «Огненный взмах»Оглушает находящихся рядом противников и наносит им урон.
炎魔之王燃烧殆尽之后,强大的萨弗拉斯找到了一位新的勇士来挥舞它的熔火之力。新的炎魔之王出现时,乌瑟尔决心用它自己的战锤打败它。
После гибели Рагнароса его могучий молот Сульфурас обрел нового хозяина в лице Утера и наделил его силой пламени. Когда к власти придет новый Повелитель Огня, его ждет смерть от его собственного оружия.
奥术师套装最早由进入熔火之心并击败拉格纳罗斯的伟大勇士所穿,之后这套装便成为了强力法师的标志。
Регалии Чародея с гордостью носили великие защитники мироздания, вошедшие в Огненные Недра и одолевшие Рагнароса. Позже эти одеяния стали символом мастеров тайной магии.
熔火核心最高得分
Лучший счет в «Перегреве»
熔火核心效率
Эффективность «Перегрева»
начинающиеся:
熔火之力
熔火之卵
熔火之咬
熔火之咬护手
熔火之心
熔火之心传送门
熔火之心的传送门
熔火之心碎片
熔火之怒
熔火之息
熔火之拳
熔火之液
熔火之皮
熔火之石
熔火之种
熔火之羽
熔火之羽腿甲
熔火之触
熔火之链头盔
熔火之链战靴
熔火之链手套
熔火之链束腰
熔火之链胸甲
熔火之颚
熔火光环
熔火典狱官的护腿
熔火冲击
熔火冲击波
熔火刀锋剔骨者
熔火切割者胸甲
熔火前线
熔火前线的攻势
熔火前线的老兵
熔火勇士
熔火匠谜结
熔火卫士
熔火吐息
熔火喷吐者
熔火喷涌
熔火喷溅
熔火土元素
熔火地精核心
熔火地面
熔火天穹的回忆
熔火女王扎加拉
熔火女王阿莱克丝塔萨
熔火小鬼
熔火岩浆
熔火巨人
熔火巨人之眼
熔火巨人手甲
熔火巨人手铠
熔火巨人胸甲
熔火巨人胸铠
熔火巨人腿甲
熔火巨人面甲
熔火巨人面铠
熔火巨像
熔火巨兽
熔火巨石
熔火巨鱿鱼
熔火巨鳄
熔火巨鳄死亡
熔火幼犬
熔火幼虫
熔火幼蛛
熔火心能
熔火怒犬
熔火怪癖
熔火恶犬
熔火恶犬宝宝
熔火恶犬狗链
熔火恶犬的内脏
熔火意志
熔火战甲
熔火护甲片
熔火拉格纳罗斯
熔火星耀
熔火暴徒
熔火柴油爆音王纳兹波
熔火核心
熔火格挡
熔火横扫
熔火残渣
熔火沃尔德
熔火洪流护腿
熔火流星
熔火海礁
熔火海礁打捞品
熔火海礁的藏宝图
熔火海礁(史诗难度)
熔火涌动
熔火涌动者
熔火激流
熔火激流的主宰
熔火激流的火妖
熔火灼烧
熔火炉渣
熔火炸弹
熔火烈焰之父
熔火烈焰德鲁伊玛法里奥
熔火烈焰核心
熔火烈风
熔火焦皮
熔火爬行者
熔火爬行者伪装
熔火爬行者幻象
熔火犬牙
熔火犬皮
熔火犬皮腰带
熔火猎犬
熔火珊瑚
熔火琥珀
熔火甲虫
熔火的尖啸
熔火碎片
熔火碾压者
熔火突袭
熔火箭
熔火胆汁
熔火胫甲
熔火腰带
熔火萨满之石
熔火蜥蜴
熔火血脉
熔火过载
熔火迸发者
熔火邪能
熔火重生胸甲
熔火钥匙
熔火领主
熔火风暴
熔火鱿鱼
熔火鱿鱼卵
熔火鱿鱼油膏
熔火鱿鱼触须
熔火鱿鱼鱼饵
熔火鲶鱼
熔火齐射
похожие: