распроститься
сов. разг.
告别 gàobié, 辞别 cíbié; перен. 挺弃 pāoqì, 丢开 diūkāi
распроститься с друзьями - 和朋友们辞别
распроститься с мечтой - 丢开幻想
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
-ощусь, -остишься[完](скем-чем 或无补语)〈口语〉辞别, 告别(指久别或永别); 〈转〉抛弃, 丢开
распроститься с друзьями 和朋友们辞别
распроститься с мечтой 丢开幻想
навсегда распроститься с педагогическим поприщем 永远脱离教育界
распроститься с белым светом 离开人世
(с кем-чем 或无补语)辞别; 告别; 抛弃; 丢弃
(с кем-чем 或无补语)辞别; 丢弃; 告别; 抛弃
-ощусь, -остишься(完)
с кем-чем <口>辞别, 告别; <转>永远离开, 抛弃, 丢开
распроститься с друзьями 和朋友们辞别
распроститься с белым светом 与世长辞
С заветной мечтой пришлось распроститься. 只好丢掉梦寐以求的理想
слова с:
в русских словах:
распростереть
(不用将来时), -тер, -рла; -тертый; -терев 或 -терши〔完〕распростирать, -аю, -аешь〔未〕〈书〉 ⑴что(向两边)伸开, 张开, 展开. ~ руки 伸开两臂. ~ крылья 张开翅膀. ⑵на кого-что 扩展到, 发展到. ~ свое влияние (на что) 把自己的影响扩展到…
распростирать
〔未〕见 распростереть.
в китайских словах:
只好丢掉梦寐以求的理想
С заветной мечтой пришлось распроститься
和朋友们辞别
распроститься с друзьями
толкование:
сов.1) Проститься, расставаясь.
2) перен. Лишиться кого-л., чего-л., расстаться с кем-л., чем-л., освободиться от кого-л., чего-л.
примеры:
和朋友们辞别
распроститься с друзьями
丢开幻想
распроститься с мечтой
морфология:
распрости́ться (гл сов непер воз инф)
распрости́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
распрости́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
распрости́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
распрости́лись (гл сов непер воз прош мн)
распростя́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
распрощу́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
распрости́шься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
распрости́тся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
распрости́мся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
распрости́тесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
распрости́сь (гл сов непер воз пов ед)
распрости́тесь (гл сов непер воз пов мн)
распростя́сь (дееп сов непер воз прош)
распрости́вшись (дееп сов непер воз прош)
распрости́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
распрости́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
распрости́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
распрости́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
распрости́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
распрости́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
распрости́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
распрости́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
распрости́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
распрости́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
распрости́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
распрости́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
распрости́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
распрости́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
распрости́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
распрости́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
распрости́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
распрости́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
распрости́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
распрости́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
распрости́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
распрости́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
распрости́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
распрости́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
распрости́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
распрости́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
распрости́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)