рогатина
猎熊矛,捕熊矛
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
叉竿
стар., воен. шест с развилкой на конце; рогатина (для установки штурмовых лестниц и штурма городских стен)
猎熊矛
рогатина
叉桩
рогатина, рогатка
梅花桩
1) кол, рогатина (бамбуковый материал для ограждения временного расположения войска в походе)
矛子
копье, протазан, рогатина
矛
кит. оруж. копье, китайский протазан, рогатина
岔儿
2) рогатина, вилка
толкование:
ж.1) Старинное холодное оружие в виде плоского обоюдоострого ножа на древке, употреблявшееся и при охоте на медведей.
2) Старинное примитивное орудие земледелия в виде стержня с развилкой на конце.
3) Палка с развилиной.
примеры:
人人都懂这套准则,但没人践行。最有趣的部分是关于如何控制自己不喝智力药剂的,它详细介绍了上瘾的危险。其中还包含了一份详尽的配方,讲述如何用胶角耳酿造该药剂,试图说明该药剂的危险性。你愉快地将这个配方抄到了你的小配方书里。
Этот кодекс всем известен и никем не соблюдается. Самая интересная его часть гласит, что волшебнику следует воздерживаться от употребления повышающих интеллект зелий, дабы не пристраститься к ним. Далее, чтобы показать читателю, насколько это опасно, в книге подробно излагается рецепт приготовления такого зелья из рогатика. Вы радостно копируете рецепт в свой сборник.
морфология:
рогáтина (сущ неод ед жен им)
рогáтины (сущ неод ед жен род)
рогáтине (сущ неод ед жен дат)
рогáтину (сущ неод ед жен вин)
рогáтиной (сущ неод ед жен тв)
рогáтиною (сущ неод ед жен тв)
рогáтине (сущ неод ед жен пр)
рогáтины (сущ неод мн им)
рогáтин (сущ неод мн род)
рогáтинам (сущ неод мн дат)
рогáтины (сущ неод мн вин)
рогáтинами (сущ неод мн тв)
рогáтинах (сущ неод мн пр)