русалочий
-ья, -ье〔形〕 ⑴русалка 的形容词. ⑵淡绿色的(指眼睛); 冰冷而有诱惑力的(指眼神); 美人鱼般的. ~ьи глаза 淡绿色眼睛. ~ья кровь 冷血.
-ья, -ье(形)
русалка 的
2. 淡绿色的(指眼睛); 冰冷而有诱惑力的(指眼神); 美人鱼般的
~ьи глаза 淡绿色眼睛
~ья кровь 冷血
русалка 的
2. 淡绿色的(指眼睛); 冷淡而有魅力的(指眼神)
русалочий ьи глаза 淡绿色的眼睛
русалочий взгляд 冷淡而有魅力的眼神
1. 美人鱼的
2. 淡绿色的
美人鱼的; 淡绿色的
слова с:
в русских словах:
русалочка
〈复二〉 -чек〔阴〕русалка 的指小表爱.
в китайских словах:
人鱼公主
«Русалочка» (сказка датского писателя Ханса Кристиана Андерсена)
小鱼仙
русалочка
海的女儿
«Русалочка» (сказка датского писателя Ханса Кристиана Андерсена)
在不知不觉中
美人鱼,你不会在不知不觉中变成海泡沫 русалочка, ты не превратишься в морскую пену, так этого и не поняв
小美人鱼
Русалочка
美人鱼的窥镜
Русалочье зеркальце
淡绿色眼睛
русалочьи глаза
鲛珠
1) Жемчужные русалочьи слезы 神话传说中鲛人泪珠所化的珍珠。
蛟人
миф. жители подводного царства, русалочье племя
鲛人
1) миф. подводные жители, русалочье племя (иногда живут с людьми, торгуют полотном, плачут жемчугом)
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: русалка, связанный с ним.
2) а) Свойственный русалке, характерный для нее.
б) перен. Загадочный, холодный, манящий (о взгляде, взоре).
3) Принадлежащий русалке.
примеры:
白雪公主、灰姑娘、小美人鱼,谁最适合当女朋友?
Белоснежка, Золушка, Русалочка - кто из них больше всего подходит для отношений?
морфология:
русáлочий (прл ед муж им)
русáлочьего (прл ед муж род)
русáлочьему (прл ед муж дат)
русáлочьего (прл ед муж вин одуш)
русáлочий (прл ед муж вин неод)
русáлочьим (прл ед муж тв)
русáлочьем (прл ед муж пр)
русáлочья (прл ед жен им)
русáлочьей (прл ед жен род)
русáлочьей (прл ед жен дат)
русáлочью (прл ед жен вин)
русáлочьею (прл ед жен тв)
русáлочьей (прл ед жен тв)
русáлочьей (прл ед жен пр)
русáлочье (прл ед ср им)
русáлочьего (прл ед ср род)
русáлочьему (прл ед ср дат)
русáлочье (прл ед ср вин)
русáлочьим (прл ед ср тв)
русáлочьем (прл ед ср пр)
русáлочьи (прл мн им)
русáлочьих (прл мн род)
русáлочьим (прл мн дат)
русáлочьи (прл мн вин неод)
русáлочьих (прл мн вин одуш)
русáлочьими (прл мн тв)
русáлочьих (прл мн пр)