在不知不觉中
zài bùzhī bùjué zhōng
внезапно; так и не узнав; даже не поняв; незаметно, неосознанно
美人鱼,你不会在不知不觉中变成海泡沫 русалочка, ты не превратишься в морскую пену, так этого и не поняв
你不知道你珍惜的人会不会在不知不觉中消失 тебе неизвестно, не исчезнут ли внезапно люди, которыми ты дорожишь
примеры:
你的表现到目前为止都很不错,<name>。你在不知不觉中已经成了一个宠物方面的专家,现在是时候去抓一个属于你自己的宠物了!
Ты отлично справляешься, <имя>. Скоро ты и <сам/сама> не заметишь, как станешь мастером в обращении с питомцами. А теперь пришла пора поймать собственного питомца!
只不过娜克图诺影响的是我们的运气;我们做生意都是在不知不觉中依赖着她的恩惠。
Но Ноктюрнал влияет на нашу удачу, мы получаем почти незаметную поддержку, когда делаем наше дело.
我就喜欢这样,迅捷而血腥。这些家伙都在不知不觉中死去。
Вот это мне нравится. Быстро и кроваво. Они никогда не узнают, кто на них напал.
但诺克图娜尔影响着我们的运气,我们做事时都在不知不觉中受到她的援助。
Но Ноктюрнал влияет на нашу удачу, мы получаем почти незаметную поддержку, когда делаем наше дело.
语言在不知不觉中影响着人类的思维方式。
Язык незаметно влияет на образ мыслей человека.
它...它正在摇摇欲坠。几乎在不知不觉中,但它却正在我眼前化成灰尘。它一定只剩下不到几个世纪!
Оно… оно гниет. Почти незаметно для глаза, но я-то вижу. Ему осталось едва ли больше пары веков!
它...它正在腐烂。几乎在不知不觉中,但它在我眼前腐败。我想知道多久才出现枯萎迹象?
Оно… оно гниет. Почти незаметно для глаза, но я-то вижу. Сколько времени осталось, пока это не проявится, интересно?
它...它正在腐烂。几乎在不知不觉中,但它在我眼前腐败。它一定只剩下不到一两个世纪可活了!
Оно… оно гниет. Почти незаметно для глаза, но я-то вижу. Ему осталось едва ли больше века или двух!
它...它正在腐烂。几乎在不知不觉中,它就在我眼前腐烂。它甚至活不到一个世纪!
Оно… оно гниет. Почти незаметно для глаза, но я-то вижу. Ему осталось едва ли больше века!
不知不觉中,天黑了
незаметно стемнело
溃烂在不知不觉间的蔓延
the insidious growth of decay
пословный:
在 | 不知不觉 | 中 | |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) не зная и не чувствуя; незаметно для себя; неожиданно
2) бессознательно, машинально
|
2) в ходе; в процессе 3) центр; середина; центральный; средний |