сановный
显贵
-вен, -вна〔形〕居高官的, 达官显宦的.
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
显贵
, -вен, -вна(形)居高官的, 达官显宦的
显贵, -вен, -вна(形)居高官的, 达官显宦的.
显贵, -вен, -вна(形)居高官的, 达官显宦的.
-вен, -вна[形]居高官的, 达官显宦的
1. 身
2. 显
слова с:
в русских словах:
сановитый
-ит〔形〕〈旧〉威风凛凛的; 官气十足的. ~ая внешность 威风凛凛的外表; ‖ сановито; ‖ сановитость〔阴〕.
в китайских словах:
隆贵
1) знатный, сановный
大
6) dà крупный, влиятельный, могущественный; состоятельный, богатый; знатный, сановный, именитый
左龙右貂
слева — дракон (на мече), справа — соболь (на шапке; обр. в знач.: сановный, высокопоставленный — о чиновнике)
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: сановник, связанный с ним.
2) Обладающий саном, высоким чином, занимающий высокое положение в государстве.
3) перен. Внушающий уважение; почтенный, представительный.
синонимы:
см. важныйпримеры:
*执天子之器则上衡, 国君则平衡, 大夫则绥之
лицо, держащее предмет, подносимый сыну неба, держит его выше линии сердца; подносимый владетелю княжества держит его на уровне сердца; подносимый сановнику опускает [ниже линии сердца]
一自做朝臣…
с тех пор, как [я] стал сановником двора...
上柱国
высшая опора государства (наиболее почётный титул сановников, до XVII в.)
上自欲征匈奴, 群臣谏不听, 皇太后固要, 上乃止
император сам хотел выступить в поход против сюнну, не слушая увещаний сановников; он отказался от своего намерения лишь тогда, когда вдовствующая императрица стала упорно настаивать на этом же
上自欲征匈奴,群臣谏不听,皇太后固要,上乃止
император хотел сам выступить в поход против сюнну, не слушая увещаний сановников; он отказался от своего намерения лишь тогда, когда вдовствующая императрица стала упорно настаивать на этом же
且如桓立则恐诸大夫之不能相幼君也
да если бы Хуань взошёл на престол, боюсь, что никто из сановников не смог бы помочь малолетнему государю
予有乱臣十人
у меня десять талантливых сановников ([i]слова[c] [/c]миф. императора Яо[/i])
于是诸侯之大夫戍齐, 齐人馈之饩
таким образом сановники местных князей стали нести охрану границ княжества Ци, и жители Ци давали им содержание
位列三公!
да сравнитесь вы по положению с наивысшими сановниками страны! ([i]пожелание[/i])
列卿
цины, высшие сановники
包公,宋代名臣。
Бао Гун именитый сановник эпохи династии Сун.
厉公猥杀四大夫
Ли Гун ни с того ни с сего убил четырёх сановников
受皇帝宠信的奸臣秦桧恐岳飞功高
получивший покровительство императора коварный сановник Цинь Хуэй боялся успеха Юэ Фэя
古者大臣不媟
в Древности сановники (министры) не допускали легкомыслия
君在祭乐之中,大夫有变以闻可乎
может ли сановник сообщить государю о своём траурном известии, когда тот совершает ритуал или веселится?
国君好艾, 大夫殆
если государь имеет (любит) фаворитов не из числа придворных, это опасно для сановников
大夫之子, 旬而见(xián)
все сыновья сановников получают аудиенцию на равных правах
大夫执圭而便, 所以申信也
сановник отправляется в качестве посла с верительным жезлом, которым подтверждает свои полномочия
大夫没(mò)矣,则称諡若字
когда умер сановник, его называют посмертным именем или по прозвищу
大夫辞之
сановники заступились за него
大夫辞之, 不可
сановники отказали ему и своего согласия не дали
大臣同患
общая забота сановников
夫也不良
злы сановники!
婿身名宦尽不减峤
зять ― важный сановник, ни в чём не хуже Цяо
属于天子之老二人
двое из старших сановников императора
延见群臣
пригласить на приём (аудиенцию) всех сановников
当与卿共料四海之士
достоин вместе с сановниками управлять чиновничеством всего царства
当石角显贵进战场时,目标对手略过他的下一个战斗阶段。
Когда Каменнорогий Сановник выходит на поле битвы, целевой оппонент пропускает свою следующую фазу боя.
徧赐大夫
полностью одарить всех сановников
汝劼毖殷献臣
настоятельно предупредите достойных иньских сановников...
游金阶
стать сановником
父为大夫, 子为士, 葬以大夫, 祭以士
если отец был дафу (сановник), а сын ― только ши (служилый), то погребенье отца производится по [ритуалу], присвоенному сановникам, а жертвоприношение покойному сын совершает по ритуалу, присвоенному ши (служилому)
皤皤国老
седовласый [высший] сановник государства
窃名伪服
стяжать незаслуженную славу и узурпировать облачение сановника ([i]незаконно занять высокий пост[/i])
群臣初无是言也
сановники никогда не говорили этого
群臣频行
все сановники шли рядом, плечом к плечу
臣诚戚之
сановники (мы) искренне горевали о нём (об этом)
致膰乎大夫
послать готовое жертвенное мясо сановникам
訹邪臣浮说
подбивать лукавых сановников вести пустые разговоры
说大人, 则藐之
убеждать большого человека (давать совет сановнику) ― значит презирать его
诸大夫恐其又迁也,承
сановники удерживали его (князя [i]от похода[/i])[i],[/i] боясь, что он снова перенесёт столицу в другое место
诸大夫扳隐而立之
все сановники поддержали Иня и возвели его на престол
谋于众不以贾好
советуясь со всеми ([i]сановниками[/i])[i],[/i] не домогаться их дружбы
非亲角材而臣之
лично не проверяя способностей, сделал сановником
验放大臣
[c][i]ист.[/c] сановник, уполномоченный на представление лиц получивших учёные степени и зачисляемых на должность не вышеIVкласса[/i] ([i]дин. Цин[/i])
高官责人
вельможа, сановник
морфология:
сано́вный (прл ед муж им)
сано́вного (прл ед муж род)
сано́вному (прл ед муж дат)
сано́вного (прл ед муж вин одуш)
сано́вный (прл ед муж вин неод)
сано́вным (прл ед муж тв)
сано́вном (прл ед муж пр)
сано́вная (прл ед жен им)
сано́вной (прл ед жен род)
сано́вной (прл ед жен дат)
сано́вную (прл ед жен вин)
сано́вною (прл ед жен тв)
сано́вной (прл ед жен тв)
сано́вной (прл ед жен пр)
сано́вное (прл ед ср им)
сано́вного (прл ед ср род)
сано́вному (прл ед ср дат)
сано́вное (прл ед ср вин)
сано́вным (прл ед ср тв)
сано́вном (прл ед ср пр)
сано́вные (прл мн им)
сано́вных (прл мн род)
сано́вным (прл мн дат)
сано́вные (прл мн вин неод)
сано́вных (прл мн вин одуш)
сано́вными (прл мн тв)
сано́вных (прл мн пр)