своротить
сов. см. сворачивать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-очу, -отишь; -оченный[完]
-очу, -отишь; -оченный[完]
кого-что〈 口语〉(把大而沉的东西滚着或转着)挪开; 翻下
своротить мешки с телеги 把袋子翻下车去
своротить большой камень 把一块大石头滚动着挪开
2. 〈转, 俗〉
кого-что 使放弃念头(主张), 使回心转意
Мать не скоро своротишь: уж если что поставит себе—кончено, не сдвинешь. 母亲是不易说服的, 她如果打定什么主意, 那就完了, 怎么也劝不动她。
3. 〈转, 俗〉
что 干(大事或困难的事); 建造
своротить большое дело 办大事
своротить хоромы 造大房子
4. 〈转, 口语〉
что 撞翻, 撞坏
У поворота шоссе сворочен грузовик. 在公路拐弯处撞翻了一辆卡车。
У поворота шоссе сворочен грузовик. 在公路拐弯处撞翻了一辆卡车。
что 打歪, 打脱臼, 打坏
своротить скулу 打歪颧骨
Щеку на сторону своротило.[ 无人称]脸打歪了。
Щеку на сторону своротило.[ 无人称]脸打歪了。
что на кого〈 俗〉归咎于…, 诿过于…
Ну, ладно, я всё на тебя сворочу. 好了, 我把一切都推到你身上。
7. 〈俗〉=
свернуть, 5, 6, 7 解
своротить машину влево 把车向左拐
своротить с дороги 从大道上拐下去
своротить разговор 转换话题
◇ (5). своротить с ума〈 俗〉发疯, 疯狂 ‖未
1. 挪开; 翻下
2. 使放弃念头; 使回心转意
3. 干; 建造
4. 撞翻; 撞坏
5. 打歪; 打脱臼; 打坏
что на кого 归咎于; 诿过于
-очу, -отишь; -оченный(完)
сворачивать, -аю, -аешь(未)
кого-что <口>滚着移开
своротить большой камень 把大石头滚走
кого-что <俗>引到一边去
своротить лошадь 把马牵到一边
кого-что <俗>扔下, 推下, 滚下
своротить мешок с воза 把袋子从大车上推下
что <俗>扭伤; 打伤
своротить скулу 打伤颧骨
5. <俗>转弯, 拐弯
своротить с дороги 从道路上拐下去
Своротить с ума < 俗>=
-очу, -отишь[完][罪犯]
что 偷窃
кого <亦讽>使... 失贞
слова с:
в русских словах:
сворачивать
своротить, разг.
своротить большой камень - 把一大块石头滚着挪开
в китайских словах:
打伤颧骨
своротить скулу
从道路上拐下去
своротить с дороги
把袋子从大车上推下
своротить мешок с воза
把马牵到一边
своротить лошадь
把大石头滚走
своротить большой камень
力可拔山
обр. способен горы своротить, наделенный недюжинной силой
拔山
своротить (вывернуть) гору (обр. о необычайной силе)
拿不动
[никак] не сдвинуть, не своротить
толкование:
1. сов. перех. разг.-сниж.1) Сдвинуть с места, свалить, сбросить (обычно что-л. тяжелое, громоздкое).
2) Ударив, задев на ходу, повредить, разрушить.
3) перен. Заставить отказаться (от намерений, мыслей и т.п.).
2. сов. перех. разг.-сниж.
см. сворачивать (3*).
примеры:
把一大块石 头滚着挪开
своротить большой камень
морфология:
свороти́ть (гл сов перех инф)
свороти́л (гл сов перех прош ед муж)
свороти́ла (гл сов перех прош ед жен)
свороти́ло (гл сов перех прош ед ср)
свороти́ли (гл сов перех прош мн)
своро́тят (гл сов перех буд мн 3-е)
сворочу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
своро́тишь (гл сов перех буд ед 2-е)
своро́тит (гл сов перех буд ед 3-е)
своро́тим (гл сов перех буд мн 1-е)
своро́тите (гл сов перех буд мн 2-е)
свороти́ (гл сов перех пов ед)
свороти́те (гл сов перех пов мн)
свороти́вший (прч сов перех прош ед муж им)
свороти́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
свороти́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
свороти́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
свороти́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
свороти́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
свороти́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
свороти́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
свороти́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
свороти́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
свороти́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
свороти́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
свороти́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
свороти́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
свороти́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
свороти́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
свороти́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
свороти́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
свороти́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
свороти́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
свороти́вшие (прч сов перех прош мн им)
свороти́вших (прч сов перех прош мн род)
свороти́вшим (прч сов перех прош мн дат)
свороти́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
свороти́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
свороти́вшими (прч сов перех прош мн тв)
свороти́вших (прч сов перех прош мн пр)
своро́ченный (прч сов перех страд прош ед муж им)
своро́ченного (прч сов перех страд прош ед муж род)
своро́ченному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
своро́ченного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
своро́ченный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
своро́ченным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
своро́ченном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
своро́чен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
своро́чена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
своро́чено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
своро́чены (прч крат сов перех страд прош мн)
своро́ченная (прч сов перех страд прош ед жен им)
своро́ченной (прч сов перех страд прош ед жен род)
своро́ченной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
своро́ченную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
своро́ченною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
своро́ченной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
своро́ченной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
своро́ченное (прч сов перех страд прош ед ср им)
своро́ченного (прч сов перех страд прош ед ср род)
своро́ченному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
своро́ченное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
своро́ченным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
своро́ченном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
своро́ченные (прч сов перех страд прош мн им)
своро́ченных (прч сов перех страд прош мн род)
своро́ченным (прч сов перех страд прош мн дат)
своро́ченные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
своро́ченных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
своро́ченными (прч сов перех страд прош мн тв)
своро́ченных (прч сов перех страд прош мн пр)
своротя́ (дееп сов перех прош)
свороти́в (дееп сов перех прош)
свороти́вши (дееп сов перех прош)
ссылается на:
своротить, разг.
1) (сдвигать) 搬开 bānkāi, 挪开 nuókāi
своротить большой камень - 把一大块石头滚着挪开
2) (сваливать вниз) 翻下 fānxià
3) см. свёртывать 1, 2