смерить
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-рю, -ришь 及〈俗〉смерять, -яю, -яешь[完]кого-что〈口语〉计量, 测量
смерить плошадь квартиры 测量住所面积
смерить температуру 量体温
смерить метром 用米尺测量
◇смерить взглядом(或глазами) кого 用眼打量… ‖未мерить 及〈俗〉мерять
计量
测量
(完)见мерить
计量, 测量, (完)见мерить.
[完]见 мерить
[完] серить
слова с:
в русских словах:
окинуть взглядом
眼睛向...扫视; (смерить взглядом кого-либо) 对...打量一下; (быстро осмотреть) 一睹
мерить
смерить, померить
1) сов. смерить 量 liáng; 测量 cèliáng
в китайских словах:
上下打量
оглядывать с ног до головы, оценивать кого-л. с головы до ног; смерить кого-л. [взглядом]
周身端详
осмотреть с головы до ног, смерить взглядом
打量
1) смерить взглядом, приглядываться, оглядеть; посмотреть на; всматриваться
толкование:
сов. перех.Определить величину, количество чего-л. посредством принятых единиц измерения.
примеры:
(专注地, 高傲地或嘲笑地)从头到脚打量..
Мерить глазами кого; Мерить смерить глазами кого
什么也不说,先目测一下他的块头。
Ничего не говорить и сперва смерить его взглядом.
什么也不要说,先目测一下他的块头。
Ничего не говорить. Сперва смерить его взглядом.
手交叉在胸前,盯着她们。
Скрестить на груди руки и смерить их ничего не выражающим взглядом.
轻蔑而自大地说:“地主”。
Пренебрежительно смерить его взглядом: "Хозяин этой земли".
上下打量他。告诉他...他不必担心你。
Смерить его взглядом. Сказать... что он не должен о вас беспокоиться.
眼神冰冷地凝视着恶魔。
Смерить демона ледяным взором.
茫然盯着他,他以为你现在是他的什么人?
Смерить его непонимающим взглядом. Он за кого вас вообще принимает?
茫然盯着他。他找你的时候以为你是他的什么人?
Смерить его непонимающим взглядом. Он чего от вас вообще хочет?
把双臂交叉在胸前,沉着地盯着她。
Скрестить на груди руки и смерить ее ничего не выражающим взглядом.
瞪着她。告诉她说你知道她还隐瞒了些什么。并且你似乎知道她隐瞒的是什么...
Смерить ее взглядом. Сказать, что она что-то скрывает. И, кажется, вы знаете, что именно...
拿出你的针。顽皮地看着他,针在阳光下闪闪发亮。
Вытащить иглу. Смерить его недобрым взглядом, когда оружие блеснет на солнце.
冷酷地看着他。你准备好跟虚空异兽战斗了。
Смерить его хмурым взглядом. Вы готовы сразиться с исчадием Пустоты.
什么也不说,但是离开前再打量他一下。你可能会在欢乐堡再次碰到他。
Смолчать, но на прощанье смерить его взглядом. Возможно, оказавшись в форте Радость, вы захотите вновь его отыскать.
морфология:
сме́рить (гл сов перех инф)
сме́рил (гл сов перех прош ед муж)
сме́рила (гл сов перех прош ед жен)
сме́рило (гл сов перех прош ед ср)
сме́рили (гл сов перех прош мн)
сме́рят (гл сов перех буд мн 3-е)
сме́рю (гл сов перех буд ед 1-е)
сме́ришь (гл сов перех буд ед 2-е)
сме́рит (гл сов перех буд ед 3-е)
сме́рим (гл сов перех буд мн 1-е)
сме́рите (гл сов перех буд мн 2-е)
сме́рь (гл сов перех пов ед)
сме́рьте (гл сов перех пов мн)
сме́ривший (прч сов перех прош ед муж им)
сме́рившего (прч сов перех прош ед муж род)
сме́рившему (прч сов перех прош ед муж дат)
сме́рившего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
сме́ривший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
сме́рившим (прч сов перех прош ед муж тв)
сме́рившем (прч сов перех прош ед муж пр)
сме́рившая (прч сов перех прош ед жен им)
сме́рившей (прч сов перех прош ед жен род)
сме́рившей (прч сов перех прош ед жен дат)
сме́рившую (прч сов перех прош ед жен вин)
сме́рившею (прч сов перех прош ед жен тв)
сме́рившей (прч сов перех прош ед жен тв)
сме́рившей (прч сов перех прош ед жен пр)
сме́рившее (прч сов перех прош ед ср им)
сме́рившего (прч сов перех прош ед ср род)
сме́рившему (прч сов перех прош ед ср дат)
сме́рившее (прч сов перех прош ед ср вин)
сме́рившим (прч сов перех прош ед ср тв)
сме́рившем (прч сов перех прош ед ср пр)
сме́рившие (прч сов перех прош мн им)
сме́ривших (прч сов перех прош мн род)
сме́рившим (прч сов перех прош мн дат)
сме́рившие (прч сов перех прош мн вин неод)
сме́ривших (прч сов перех прош мн вин одуш)
сме́рившими (прч сов перех прош мн тв)
сме́ривших (прч сов перех прош мн пр)
сме́ренный (прч сов перех страд прош ед муж им)
сме́ренного (прч сов перех страд прош ед муж род)
сме́ренному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
сме́ренного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
сме́ренный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
сме́ренным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
сме́ренном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
сме́рен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
сме́рена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
сме́рено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
сме́рены (прч крат сов перех страд прош мн)
сме́ренная (прч сов перех страд прош ед жен им)
сме́ренной (прч сов перех страд прош ед жен род)
сме́ренной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
сме́ренную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
сме́ренною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
сме́ренной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
сме́ренной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
сме́ренное (прч сов перех страд прош ед ср им)
сме́ренного (прч сов перех страд прош ед ср род)
сме́ренному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
сме́ренное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
сме́ренным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
сме́ренном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
сме́ренные (прч сов перех страд прош мн им)
сме́ренных (прч сов перех страд прош мн род)
сме́ренным (прч сов перех страд прош мн дат)
сме́ренные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
сме́ренных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
сме́ренными (прч сов перех страд прош мн тв)
сме́ренных (прч сов перех страд прош мн пр)
сме́рив (дееп сов перех прош)
сме́ря (дееп сов перех прош)
сме́ривши (дееп сов перех прош)
ссылается на:
смерить, померить
1) сов. смерить 量 liáng; 测量 cèliáng
мерить кому-либо температуру - 给...量体温
мерить глубину моря - 测量海深
2) сов. померить (примерять) 试 shì
мерить туфли - 试皮鞋
目测一下; 打量一眼
从头到脚看一眼