смещать
сместить
1) (сдвигать) 移动 yídòng, 挪动 nuódòng; (менять) 改换 gǎihuàn
сместить точку наблюдения - 改换观测点
2) (увольнять) 罢免 bàmiǎn, 免职 miǎnzhí
сместить заведующего - 把主任免职
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
[未] (-аю, -аешь, -ают) сместить [完] (-ещу, -естишь, -естят; смещённый) кого-что 罢免, 免除, 免职 移(动), 挪动, 改换(地点); 变动, 改变; смешиваться
挪动; 移动; 颠倒; 改变; 改动; 免除; 免职; 推翻
[未], сместить[完]位移, 移动, 偏移
(сместить) 移(动)变动, 改变
(сместить) 移动, 转移(位置)
[未]见 сместить
见сместить
位移, 变位
1. 移动; 挪动
2. 改动; 改变; 颠倒
3. 免除; 免职; 推翻
移动
改动
变动
(未)见сместить
挪动; 移动; 颠倒; 改变; 改动; 免除; 免职; 推翻
[未], сместить[完]位移, 移动, 偏移
移动, 改动, 变动, (未)见
сместить
(сместить) 移(动)变动, 改变
(сместить) 移动, 转移(位置)
[未]见 сместить
见сместить
位移, 变位
слова с:
в русских словах:
спихивать
2) перен. разг. (смещать, устранять) 搞掉 gǎodiào; (вынуждать уйти) 排挤走 páijǐzǒu
в китайских словах:
打歪
отклонять, изменять направление, смещать
任免
назначать и смещать; назначение и смещение; изменение служебного положения, перемены в штатном составе
左除
смещать, удалять, отстранять (от должности)
辟除
2) уничтожать, упразднять; отвергать; отстранять, смещать (с должности)
换印鉴
смещать клеймо
革官
смещать с должности
贬退
увольнять, отстранять, смещать, убирать (напр. со службы), разжаловать
革除
2) смещать, увольнять, отстранять
改变侧重点
смещать акценты, смещение акцентов
贬谪
понижать в должности; смещать, увольнять, разжаловать; ссылать
使产生相位差
смещать на угол
толкование:
несов. перех.1) а) Изменять местоположение чего-л., сдвигать что-л.
б) перен. Нарушать обычный порядок, соотношение чего-л.
2) перен. Придавать чему-л. необычное значение или смысл.
3) Увольнять, устранять с занимаемого места, должности.
синонимы:
см. увольнятьпримеры:
使(操纵机构)偏移中立位置
смещать от нейтрального положения органы управления