снятое молоко
去掉奶油的牛奶
脱脂乳; 脱脂牛奶; 撇油乳
asd
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
脱脂牛奶
снятое молоко; снятой молоко; обезжирить молоко; обезжиренное молоко
撇油乳
снятое молоко
脱脂乳
обрат; снятое молоко
连拉带推
一位老人和一位年轻人顾不得脱衣裤, 迅速跳入水中, 奋力向落水小孩游去, 两人竭尽全力, 连拉带推将小孩推上了岸。 Старик и молодой человек, даже не успев снять одежду, стремительно бросились в воду и что есть мочи поплыли к упавшему в воду ребенку, изо всех сил выталкивая и вытягивая ребенка, они вдвоем вытащили его на берег.
卸装乳
молочко для снятия макияжа
卸妆乳
молочко для снятия макияжа
примеры:
传闻中的少年仙人,现如今在这人治之世,也应该放下身上的重担了吧。人类已经不需要这样的守护了,就算遇上什么棘手的难题,我们也有自行解决的能力。
Я думаю, что в век, когда люди стали править миром, настало время снять с молодого Адепта его обязательства. Людям уже не нужны такие защитники, мы можем справляться с проблемами своими силами.
我是皮匠詹姆斯·哈洛兰。我用鳄鱼皮做东西的手艺可是艾泽拉斯第一流的,每天都有大船把我的产品一箱一箱地运到世界各地的港口去。
你见过埃纳尔了吧?他也是专门为我提供新鲜鳄鱼皮的诸多猎人之一。
最近我这里的小鳄鱼皮供应量在直线下降,鉴于目前我真的很缺货,如果你能帮我弄些小鳄鱼皮回来,我会给你开出一个非常不错的价码。你可以在镇外的沼泽里找到那种小鳄鱼。
你见过埃纳尔了吧?他也是专门为我提供新鲜鳄鱼皮的诸多猎人之一。
最近我这里的小鳄鱼皮供应量在直线下降,鉴于目前我真的很缺货,如果你能帮我弄些小鳄鱼皮回来,我会给你开出一个非常不错的价码。你可以在镇外的沼泽里找到那种小鳄鱼。
Ты, наверное, $Gслышал:слышала; обо мне. Я Джеймс Халлоран, кожевник. Выделанные мною кроколисковые шкуры расходятся по всему континенту!
Уже <встречался/встречалась> с Эйнаром? Он – один из охотников, приносящих мне шкуры.
В последнее время у меня осталось мало мягких шкур, а их можно снять только с молодых кроколисков.
Учитывая обстоятельства, я готов заплатить высшую цену за стопку шкур. Молодые кроколиски водятся на болотах прямо за городом.
Уже <встречался/встречалась> с Эйнаром? Он – один из охотников, приносящих мне шкуры.
В последнее время у меня осталось мало мягких шкур, а их можно снять только с молодых кроколисков.
Учитывая обстоятельства, я готов заплатить высшую цену за стопку шкур. Молодые кроколиски водятся на болотах прямо за городом.
揭下牛奶的凝皮
снять пенку с молока
从牛奶上面揭去 奶皮子
снять сливки с молока
从牛奶上面揭下奶皮子
снять сливки с молока