созидание
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
[中] 创造(出), 创作; 造成, 建立, 建成, 树立
-я[中]〈文语〉созидать 的动
<雅>созидать 的
дух ~я 创造精神
процесс ~я 创造过程
переход от разрушения к ~ю 由破坏转向建设
Революционер, разрушая, думает о созидании. (Лебеденко) 革命者破坏的时候想着建设
-я[中]〈文语〉созидать 的动
слова с:
в русских словах:
строить
2) (созидать) 建设 jiànshè; (создавать) 创造 chuàngzào; 创立 chuànglì
в китайских словах:
勇于探索, 勇于创新
1. смелый поиск2. смелое созидание
大道之行,天下为公
величайший идеал – созидание мира, его разделяют поистине все
善端
火、光明、清净、创造、生是善端 огонь, свет, чистота, созидание, жизнь — это доброе начало
玄造
1) творение (созидание), творческая деятельность неба и земли
建设
1) строить, созидать; создание, созидание; конструктивный
造化
1) zàohuà книжн. творить, создавать; созидание
造化奇妙 тайны (таинство) созидающей природы
创业
«Созидание» (китайский фильм 1974 г.)
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: созидать.
синонимы:
см. образованиепримеры:
唤醒之后,就算是创造,也并非不可能的事了。
После пробуждения жизни станет возможным даже созидание.
一切都会变化。这就是魔法的本质——转化、创造……以及毁灭。
Все меняется. В этом суть магии — превращение, созидание... разрушение.
圣者归来根据预言,圣者将会把我们的人民带向一个更美好的世界。但是这个新世界到底会是什么样的呢?我翻阅了预言作家鲁本·费莱尔的全部著作,随着我更加深入地学习,越来越多的矛盾开始显现出来。比如这名圣者会是怎样的一个人呢?一切生灵都会跟随他步入那个新世界吗,还是他只选择自己喜好的人群?据预言所说,圣者将会毁灭一切邪恶。这样一名充满爱与美好的造物主又怎么会如此推崇毁灭呢?圣者真的能够区分善恶吗?又或者说,他是不是只会根据传统道德准则来判断什么才是“邪恶”?
О возвращении БожественногоСогласно пророчеству, Божественный приведет наш народ в лучший мир. Но каким этот мир будет? Я изучил почти все труды, посвященные автору пророчества Рубену Ферольскому, но чем глубже я погружаюсь в эту тему, тем больше возникает вопросов. Что за личность этот Божественный? Откроет ли он свое видение нового мира всем или только избранным? Согласно пророчеству, он уничтожит зло. Но разве могут влюбленные в созидание оправдывать разрушение? И каким образом Божественный будет отличать добро от зла? Следуя неким заранее установленным моральным критериям?
他把创造变成毁灭,愿阿玛蒂亚诅咒他的灵魂。
Да проклянет Амадия его душу за то, что превратил созидание в разрушение.
морфология:
созидáние (сущ неод ед ср им)
созидáния (сущ неод ед ср род)
созидáнию (сущ неод ед ср дат)
созидáние (сущ неод ед ср вин)
созидáнием (сущ неод ед ср тв)
созидáнии (сущ неод ед ср пр)
созидáния (сущ неод мн им)
созидáний (сущ неод мн род)
созидáниям (сущ неод мн дат)
созидáния (сущ неод мн вин)
созидáниями (сущ неод мн тв)
созидáниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
несов.
创造 chuàngzào, 创作 chuàngzuò