сосна
松树 sōngshù; (строительный материал) 松木 sōngmù
система ограниченного сектора наведения антенны (малоповоротная зеркальная антенна системы Кассегрена) 天线导引限制扇面系统(弱转动式卡塞格伦系统反射天线)
①(Pinus L.) 松属 ; ②松树
①(Pinus L.)松属②松树
[植]松, 松木, 松属
松树; 松, 松木
松属; 松, 红松
松树, 松木
松树
, 复сосны, сосен, соснам(阴)松树; 松属; 松木
корейская сосна 海松, 红松
松树, , 复сосны, сосен, соснам(阴)松树; 松属; 松木
корейская сосна 海松, 红松
松树, 复сосны, сосен, соснам(阴)松树; 松属; 松木
корейская сосна 海松, 红松
复 сосны, сосен, соснам[阴]松树; 松属; 松木
корейская сослужить 海松, 红松
1. 松树
2. 松, 松木
〈植〉松树; 松属; 松木
корейская сосна 海松, 红松, 果松
лесная сосна 松树Сосна, -ы[阴](俄罗斯)索斯纳(河) Сосна 索斯纳
①(Pinus L.) 松属 ; ②松树
①(Pinus L.)松属②松树
[植]松, 松木, 松属
松树; 松, 松木
松属; 松, 红松
松树, 松木
слова с:
в русских словах:
подсочить
подсочить сосну - 采松香
в китайских словах:
华山松
сосна белая китайская, сосна Армана (лат. Pīnus armāndii)
松属
сосна (Pinus, род сосновых)
美国西部白松
сосна Монтикола (лат. Pinus Monticola)
亚库梯红松
сосна якутии
海松, 红松
корейский сосна; корейская сосна
北美短叶松
сосна Банкса (лат. Pinus banksiana)
高山松
сосна густая (лат. Pinus densata)
枯龙
поэт. сосна
栝子松
трехигольчатая сосна
偃
偃松 бот. сосна стланиковая (Pinus pumila Rgl.)
苍官
поэт. сосна
盘松
декоративная [карликовая] сосна (выращиваемая в плошке или горшке)
五须松
бот. сосна Арманда (Pinus armandii Franch.)
五钗松
бот. сосна мелкоцветковая (Pinus parviflora)
樟子松
монгольская сосна
桧
松桧 сосна и можжевельник
辐射松
сосна лучистая (Pinus radiata)
白松
бот. сосна Бунге (лат. Pinus bungeana)
瑞士松
швейцарская кедровая сосна
油松
бот. сосна китайская, сосна красная китайская, сосна масличная (Pinus sinensis Lamb.)
坚固松
рудовый сосна
埤
松柏不生埤 сосна и кипарис не растут на низинах
白洋松
белый сосна; флориский сосна
霹
雷霆霹长松 грома раскатом разбита сосна вековая...
五大夫
2) лит. сосна (возведена в этот ранг Цинь Ши-хуаном, укрывшимся под сосной от дождя)
剔牙松
корейский кедр, маньчжурская кедровая сосна
海岸松
сосна приморская (лат. Pinus pinaster)
刺松
2) кит. жив. колючая сосна (штрихи для изображения сосны)
长叶松
сосна болотная, сосна длиннохвойная (лат. Pinus palustris)
树
松树 сосна
西伯利亚红松
сосна сибирская, кедр сибирский (лат. Pinus sibirica)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Вечнозеленое хвойное дерево, обычно с прямым высоким стволом, длинной хвоей и небольшими шишками.
2) Древесина такого дерева.
примеры:
松桧
сосна и можжевельник
松柏不生埤
сосна и кипарис не растут на низинах
雷霆霹长松
грома раскатом разбита сосна вековая...
松生于石罅
сосна выросла в расщелине скалы
孤松
сосна-одиночка
雪中松柏
сосна и кипарис под снегом ([c][i]поэт. обр.[/c] о человеке кристальной чистоты и стойкости, не меняющемся от невзгод[/i])
三抱粗的松树
сосна в три обхвата
岁寒 然后之松柏之后凋也.
Сосна и кипарис последними увядают, но старым себя не ощутил. Уж очень хорош здесь пейзаж
松柏长青
оставлять зеленым всегда, как сосна
[直义] 任何一颗松树都是为自己的针叶林呼喊的.
[释义] 每个人都是为自己的利益,为某方面与其亲近的人而做某事的.
[参考译文] 自家人向着自家人.
[例句] - По писанию надо любить друг друга, - Мало ли чего написано! - А ты его любишь?допрашивал Матвей. - Эк тебя! - сказал солдат, усмехаясь. - И верно, что всякая сосна
[释义] 每个人都是为自己的利益,为某方面与其亲近的人而做某事的.
[参考译文] 自家人向着自家人.
[例句] - По писанию надо любить друг друга, - Мало ли чего написано! - А ты его любишь?допрашивал Матвей. - Эк тебя! - сказал солдат, усмехаясь. - И верно, что всякая сосна
всякая сосна своему бору шумит
富含油脂的肥美种子,并不会在松鼠的胃里长成参天大树。
Семена из сосновой шишки богаты натуральными маслами. Местные разрушители легенд доказали, что сосна не может вырасти из шишки у белки в животе.
我们和这片土地紧密相连。就像巨大的松树一样,根深蒂固。
Мы привязаны к этой земле, как огромная сосна, длина корней которой не уступает высоте ее ствола.
难怪漂亮姑娘如此高不可攀。树长得越高就越难爬。只有傻子会对大树或姑娘低头的,他有了办法 - 砍倒一个,犁了另一个。
Почему красотки не смотрят на парней? Чем выше вырастет сосна, тем залезть сложней. Ни сосны, ни красотки не дружат с простаками, но повали хотя б одну - а дальше лягут сами.
那会是什么?松木或者是橡木?一整个地窖的?让我们瞧瞧,有五个厄尔宽…
О! Клиент. Что желаете? Сосна, дуб или, может быть, небольшой красивый курган? Целый склеп? Прикинем на глаз: локтей пять шириной…
不奇怪漂亮姑娘为何会如此崇高。树长得越高就越难爬。只有傻子会向大树或姑娘低头。但他自有办法-砍倒一个,犁了另一个。
Почему красотки не смотрят на парней?Чем выше вырастет сосна, тем залезть сложней.Ни сосны, ни красотки не дружат с простаками,но повали хотя б одну - а дальше лягут сами.
他用颤抖的手指指向城市,指向广场附近的一个弹坑,那里有一颗孤独的松树。“∗那∗一个。”
Он указывает трясущимся пальцем в сторону кратера возле площади, где стоит одинокая сосна. «Вот этого».
……小屋会消失,你不会记得那里曾经有过一棵树,更别说树的品种是松还是桦了。你也不会记得,是不是有个男人就吊在那上面。
... все исчезнет, и ты даже не вспомнишь, что там было какое-то дерево, а тем более, что это было за дерево — сосна или береза. Не вспомнишь, висел ли на этом дереве человек.
морфология:
соснá (сущ неод ед жен им)
сосны́ (сущ неод ед жен род)
сосне́ (сущ неод ед жен дат)
сосну́ (сущ неод ед жен вин)
сосно́й (сущ неод ед жен тв)
сосно́ю (сущ неод ед жен тв)
сосне́ (сущ неод ед жен пр)
со́сны (сущ неод мн им)
со́сен (сущ неод мн род)
со́снам (сущ неод мн дат)
со́сны (сущ неод мн вин)
со́снами (сущ неод мн тв)
со́снах (сущ неод мн пр)