стригун
-а 或 стригунок, -нка〔阳〕一周岁的马驹(通常在此时剪鬃).
〈俗〉好揩油的人, 好占便宜的人стригун, -а[阳]一周岁的马驹; 〈黑话〉偷青的人
Стригун 斯特里贡
1. 一周岁的马驹(通常在此时剪鬃)
2. 好揩油的人, 好占便宜的人
-а 或 стригунок, -нка(阳)一周岁的马驹(通常在此时剪鬃).
一周岁的马驹(通常在此时剪鬃); 好揩油的人, 好占便宜的人
-а[阳]<行话>从中取得好处者, 好占便宜者
(春季放牧前剪去鬓和尾的)周岁马驹
-а[阳] <行>好占便宜的人
小蠢虫
слова с:
в русских словах:
стричь
стричь ногти - 剪指甲
стричь волосы - 剪发
наголо
2) (о стрижке) 光 guāng, 净光 jìngguāng
молодежный
молодежная стрижка - 年轻人的发型
машинка
2) (для стрижки) [理发]推子 [lǐfà]tuīzi
в китайских словах:
雪蟹
обыкновенный краб-стригун (лат. Chionoecetes opilio)
除治独脚金
борьба со стригой
独脚金
бот. азиатская стрига (лат. Striga asiatica)
剪发
подстригать волосы, стричь(ся)
толкование:
м.Годовалый жеребенок, которому обычно подстригают гриву.
примеры:
(秃)发癣
стригущий лишай
[букв.] 从无毛的绵羊身上是剪不出毛来的;
从穷人那里是得不到什么的.
从穷人那里是得不到什么的.
голой овцы не стригут
啦啦啦,黑绵羊,你有羊毛吗?我来剪掉它!因为很便宜!
Ты скажи, барашек наш, сколько шерсти ты нам дашь... Брею-стригу за дешево!
想修面,剪发,包头巾 - 从营地随从之中找我就对了。
Стригу и брею! Ищите меня в обозе.
我只是个发型师,好吗?
Слушайте, я просто стригу волосы. И все.
有什么好满意的?还不是一样。他们收税,东征西调…不过他们守护了村庄的和平,这点倒是不能否认。
Да как и при других. Стригут налоги, реквизируют то одно, то другое... Но зато заботятся, чтоб в деревне порядок был.
这也不是我要的命运。我本来能成为玛哈坎的长老。现在却在给妓女和一堆脏鬼剪头发!人生就是这样,耸耸肩,接受吧!
А я хотел стать старейшиной в Махакаме, но вот, пожалуйста, стригу и брею всяких оборванцев! Жизнь - штука тяжелая, бери, что дают.
морфология:
стригу́н (сущ одуш ед муж им)
стригунá (сущ одуш ед муж род)
стригуну́ (сущ одуш ед муж дат)
стригунá (сущ одуш ед муж вин)
стригуно́м (сущ одуш ед муж тв)
стригуне́ (сущ одуш ед муж пр)
стригуны́ (сущ одуш мн им)
стригуно́в (сущ одуш мн род)
стригунáм (сущ одуш мн дат)
стригуно́в (сущ одуш мн вин)
стригунáми (сущ одуш мн тв)
стригунáх (сущ одуш мн пр)