с плеч долой
如释重负,不再挂念了
总算完事了; 如释重负; 不再挂念了
<口>不再挂念了; 总算完事了
asd
<口>不再挂念了; 总算完事了
слова с:
в китайских словах:
马虎
1) делать кое-как; лишь бы с плеч долой; небрежный; кое-как, небрежно, спустя рукава
因循
因循了(liǎo)事 лишь бы отделаться, только бы с плеч долой
примеры:
因循了事
лишь бы отделаться, только бы с плеч долой
总算完事了; 如释重负; 不再挂念了
с плеч долой
[直义] 推离手边; 如释重负.
[释义] 可弄完了; 可做完了; 可完事了.
[用法] 做完占时间长的工作或麻烦事时说.
[例句] Ну, наконец, ещё одна обуза с рук долой! 唉, 终于只剩下一件麻烦事就完了!
[释义] 可弄完了; 可做完了; 可完事了.
[用法] 做完占时间长的工作或麻烦事时说.
[例句] Ну, наконец, ещё одна обуза с рук долой! 唉, 终于只剩下一件麻烦事就完了!
с рук с плеч долой