толчея
ж разг. см. толкотня
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. 拥挤; 忙乱
2. 捣矿机, 捣锤; 小磨
3. 三角浪
2. 三角浪, 激浪
捣锤碎矿机
捣矿机
杵
捣锤
(阴)<口>=толкотня
[阴]<口>= толкотня
复二 -чей[阴]<旧>捣锤碎矿机, 捣矿机, 捣锤; 小磨
, -и[阴]〈口语〉拥挤; 忙乱
В толчее потерял шапку. 在拥挤中把帽子丢了。толчея, -и[阴]
1. 捣
2. 〈
杵, 挤, 拥挤, 小磨, [矿]捣矿机, 捣锤碎矿机, 捣锤, [海](岸边或浅滩的)三角浪
[阴]捣锤碎矿机, 捣矿机; 捣锤; 淖磨; (岸边或浅滩上的)三角浪; 拥挤
捣锤碎矿机, 捣矿机, 杵, 捣锤, (阴)<口>=толкотня.
捣锤碎矿机, 捣矿机; 捣锤; 杵, 小磨; (岸边或浅滩的)三角浪
忙乱; 拥挤; 捣矿机, 捣锤; 小磨; 三角浪; 三角浪, 激浪
1. 拥挤; 忙乱 ; 2.捣矿机, 捣锤; 小磨 ; 3.三角浪
, 复二-чей(阴)<旧>捣锤碎矿机, 捣矿机, 捣锤; 小磨.
复二-чей(阴)<旧>捣锤碎矿机, 捣矿机, 捣锤; 小磨.
碎浪, 激流, 三角浪; 捣锤碎矿机, 捣矿机
①碎矿机, 捣矿机 ②捣锤, 杵 ③激浪
捣具, 捣矿机; 碎浪, 三角浪, 激流
三角浪, 激浪; 激流; [坞]推力机
捣锤碎矿机; 捣矿机杵; 捣锤
捣碎机, 捣锤
слова с:
в русских словах:
отталкивать
1) (отодвигать толчком) 推开 tuīkāi; 踹开 chuàikāi
толчок
толчок в спину - 往背上一推
подземные толчки - 地下震动
толчок левой рукой - 左手挺举
толчок к дальнейшей работе - 今后工作的推动力
послужить толчком к чему-либо - 有力地促进...
магнитуда
〔阴〕震级. ~ данных подземных толчков достигла 7, 5. 这次地震为七点五级。
в китайских словах:
单锤捣矿机
однопестовая толчея
干式捣矿机
сухая толчея
涂巷
улица, полная народа; толчея, толпа (на улице)
捣矿机
толчей; толчейная мельница; толчея, stamp, stamper, stamping mill
野
野碓 полевая (под открытым небом) толчея (ударного типа)
连机碓
водяная толчея (с IV в.)
舂臼
толчея, ступа
槽碓
толчея с водяным приводом (для толчения риса)
舂堂
крупорушка, толчея
舂碓
толчея для обрушки риса
舂
4) * принудительно работать на толчее (о рабынях; наказание женам и дочерям преступников, эпоха Чжоу)
1) толчея, ступа
舂婢 рабыня на толчее
2) * рабыня на толчее, каторжанка-обдиральщица риса (при дин. Хань: состояние, в котором приговоренная отбывала первые три года каторжных работ, после чего переходила в состояние 白粲)
舂酋 рабыня, занятая толчением риса и изготовлением вина
臼
толчея; ступка
山碓
мельница, толчея (у горного ручья)
碓舂
2) толчея, ступка
碓
сущ. толчея (ножная, ручная); крупорушка
толкование:
1. ж. устар.Приспособление, устройство для измельчения, дробления чего-л.; мельница ударного действия.
2. ж. разг.
Толкотня от тесноты, многолюдья; давка.
синонимы:
см. давкапримеры:
野碓
полевая ([i]под открытым небом[/i]) толчея ([i]ударного типа[/i])
告诉我关于长毛象牙粉末的事情。
Расскажи мне о толченом бивне мамонта.
告诉我有关长毛象牙粉末的事。
Расскажи мне о толченом бивне мамонта.
在 1912 年发明炒鸡蛋之前,典型的早餐是带壳的整个鸡蛋或炒外壳。
До изобретения яичницы в 1912 году на завтрак обычно ели целые яйца вместе с скорлупой или толченые камни.
挤出人丛去
выбраться из толчеи, пробиться сквозь толпу
捣碎的大蒜和毒芹可以赶走魔兽的爪牙。
Толченый чеснок и цикута отгоняют тварей Зверя.
早上喝咖啡加点敏达吧,有助于放松大脑语言中枢,减轻焦虑。
Утром добавляй в кофе толченые ментаты, это расшевелит в твоем мозгу центры речи. И снизит тревожность.
舂婢
рабыня на толчее
舂酋
рабыня, занятая толчением риса и изготовлением вина
蘑菇粉。
Толченые грибы.
让我看看……衣服上有药水的痕迹,鞋子上有碾碎的草药……炼金师同行我一眼就能看出来!
Так, посмотрим... пятна от зелий и толченые травы на плаще... Коллегу-алхимика я узнаю с одного взгляда!
邻有丧春不相
когда у соседа траур, при толчении риса не помогают себе стуком песта
邻有丧舂不相
когда у соседа траур, при толчении риса не помогают себе стуком песта
морфология:
толчея́ (сущ неод ед жен им)
толчеи́ (сущ неод ед жен род)
толчее́ (сущ неод ед жен дат)
толче́ю (сущ неод ед жен вин)
толчеЁй (сущ неод ед жен тв)
толчее́ (сущ неод ед жен пр)
толчеи́ (сущ неод мн им)
толче́й (сущ неод мн род)
толчея́м (сущ неод мн дат)
толчеи́ (сущ неод мн вин)
толчея́ми (сущ неод мн тв)
толчея́х (сущ неод мн пр)
ссылается на:
ж разг.
拥挤 yōngjǐ
толкотня на рынке - 市场上的拥挤