торец
1) [一]端 [yī]duān, [一]头 [yī]tóu
оба торца бревна - 圆木的两端
2) (брусок) 木块 mùkuài
端, 端部, 端面, -рца(阳)
1. <专>端面
торец балки 梁的端面
2. (铺路用的)木块
3. (只用单)木块马路
В торец 对头; 对着端面(连接)
1. 1. 端; 端面
2. 木块; 木块马路
2. 端面; 端
3. 端, 端面, 端部
端, 端面(原指木材的横截面的端面, 转为任何物体的端面) ; 铺路用块木; 木块路面; [采]采掘面; [地]水口, 唇口(鑽头的)
1. 端, 端面
поставить бревно ~рцом кверху 把原木戳起来
2. 〈技〉(铺路用的)木块
мостовая из ~рцов 木块路面
3. 〈口语〉木块马路
ехать по ~рцу 沿木块马路上行驶
◇ (2). в торец(поставить) 竖着(放上)
端, 末端, 端面, 铺路用木块, 木块路面, 采掘面, 唇口(钻头的), 钟罩(计数器), [地]水口
[阳](单二-рца )端, 端面; 木块(铺路用); 木块马路; 水口; (站头的)唇口; 采掘面
末端, 端头, 尽端; 端面; 端部; 块木; 水口; 唇口(钻头的)
端; 端面; 木块; 木块马路; 端面; 端; 端, 端面, 端部
передний торец золотника 滑阀前端
端; 端面|木块; 木块马路端面; 端端, 端面, 端部
端, 端面; 木块; 唇口(钻头的); 钟罩(计数器)
[林]断面, 截面, 材头(原木或成材的黄截面)
端, 端头, 端面; (铺路)木块; 采掘面
端, 端面; 木块; 水口, 唇口(钻头的)
端, 端面; 铺路用块木; 木块路面
①端, 端面②铺路用块木; 木块路面
块木; 端部, 端面; 水口, 唇口
[罪犯, 青年]脸
дать торца [罪犯]用拳头打(某人的)脸
Пахану вчера в лавке в лицо кто-то торца дал и шнобель на сторону свернул. 昨晚黑社会老大在一个小店里被人用拳头打了脸, 鼻子也被打歪了
дать (выписать, прислать) в торец [青年]打, 揍
Ну, я и дал ему в торец, чтобы больше не лез. 嗯, 我于是揍了他一顿, 免得他以后再管闲事
набить торец [青年]同上
端, 端部, 端面; 铺路用的木块
断面, 截面, 截头, 材头
端; 端部; 端面铺路用木块
末端,端面,顶面
◇дать в торец кому (不年用语)打, 揍
端面, 端
端面
端面,端; 端,端部,端面
слова с:
базовый торец
донный торец
подрезать торец
постоянный торец
скошенный торец
тарельчатый торец
торец двигателя
торец крыла
торец на спинке
торец уступа крыла
в китайских словах:
切齐
подрезать торец
采煤端面
торец угольного забоя
立放, 立砌
на торец
台车端部
торец палеты
推力面, 承推面
упорный торец
镀银端面
посеребренный торец
基端面
базовый торец
齿顶
головка зубца; аддендум; вершина зуба (шестерни); зубчатая головка; торец зуба
碟形端面
тарельчатый торец
入口
торец взлетно-посадочной полосы
横截
横截面 поперечное сечение, поперечный разрез, торец
木块
1) торец; торцовый
和头
торец (головная часть) гроба
和
10) * торец (передняя часть) гроба
发动机末端
торец двигателя
内端
2) техн. внутренний конец, внутренний торец
矛尾
Торец копья
卸料端
разгрузочный торец
斜端面
скошенный торец
圆端
скругленный торец
激光棒端面
торец лазерного стержня
唇面排水钻头
face ejection bit буровая коронка с каналами для вывода промывочной жидкости на торец
梁的端面
торец балки
桌沿
1) край стола, торец стола
支撑端面
опорный торец
窑尾
загрузочный конец трубчатой печи, загрузочный торец печи
圆盘端面
торец диска
操作端
рабочий конец, рабочий торец, рабочая часть
竖砌
кладка на торец; класть на торец
窑头
разгрузочный конец трубчатой печи; разгрузочный конец печи, разгрузочный торец печи
对着端面
в торец
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Деревянный брусок, бревно со стороны своего поперечного разреза.
2) Поперечная - короткая - сторона, грань чего-л.
3) Короткий, обычно шестигранный брусок поперечно разрезанного бревна для мощения улиц.
4) разг. Мостовая из таких брусков.
примеры:
对着端面(连接)
В торец
(燃料芯块)碟形端面
тарельчатый торец
滚柱轴承-二轴后端
роликовый подшипник - задний торец вторичного вала
钢板弹簧销-后悬架固定端
палец рессоры-заделанный торец
锁紧螺母-第二轴后端
стопорная гайка - задний торец вторичного вала
这是公寓大楼侧面的一堵墙。
Это торец многоквартирного дома.
生活起居区 壁板 (舱道尽头)
Жилой сектор торец стены
公共设备区 壁板 (舱道尽头)
Служебный сектор торец стены
生活起居区 门口 (舱道尽头)
Жилой сектор торец с дв. проемом
公共设备区 门口 (舱道尽头)
Служебный сектор торец с дв. проемом
морфология:
торе́ц (сущ неод ед муж им)
торцá (сущ неод ед муж род)
торцу́ (сущ неод ед муж дат)
торе́ц (сущ неод ед муж вин)
торцо́м (сущ неод ед муж тв)
торце́ (сущ неод ед муж пр)
торцы́ (сущ неод мн им)
торцо́в (сущ неод мн род)
торцáм (сущ неод мн дат)
торцы́ (сущ неод мн вин)
торцáми (сущ неод мн тв)
торцáх (сущ неод мн пр)