трепыхаться
трепыхнуться, разг.
1) (дрожать) 抖动 dǒudòng; (прыгать) 跳动 tiàodòng; 乱蹦 luànbèng
рыба трепыхается на берегу - 鱼在岸上乱蹦
2) (колебаться) 摆荡 bǎidàng, 摆动 bǎidòng
занавески трепыхались от ветра - 帘幕被风吹得不住地摆动
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
扑, 飘动, 上下拍动, 振翅声, 轻拍, 惴惴不安, -аюсь, -аешься(未)
трепыхнуться, -нусь, -нёшься(完一次)<口>
1. 颤抖, 颤动, 摆动, 跳动
Рыба ~ается на берегу. 鱼在岸上乱蹦
(2). ёодочка ~ается на волнах. 小船在浪涛中颠簸
2. (只用未)<转>激动, 着急
трепыхаться из-за пустяков 为小事激动
〈口语〉颤动, 抽搐; 抖动, 飘动, 摆动; 颠簸; 跳动; 闪烁
Рыба трепыхается в ведре. 鱼在桶里乱蹦。
Раненая птица трепыхается. 受伤的鸟在抽搐。
Лодочка трепыхается на волнах. 小船在波涛上颠簸。
Занавески трепыхались от ветра. 帘幕被风吹得不住地摆动。
На стенах, трепыхаясь, плясали отблески огня. 映在墙上的火光闪烁跳动。
Сердце трепыхалось в груди. 心在胸中怦怦直跳。 ‖完, 一次
трепыхнуться, -нусь, -нёшься
-аюсь, -аешься[未]<转, 口语>焦急, 不安
颤动, 抽搐; 颠簸; 抖动, 飘动, 摆动; 闪烁; 跳动
[未]飘动, 摆动, 波动, 振荡, 抽搐, 全身抖动
<转, 口语>焦急, 不安
трепыхаться из-за пустяков 因琐事而不安
слова с:
в русских словах:
трепыхать
(сов. трепыхнуть) 〈口语〉同 трепыхаться
(Нянька) шла со свечой, и непокойный свет трепыхал по ее темным морщинистым щекам. (Федин) - 保姆拿着蜡烛走着, 摇曳的烛光在她黑黑的布满皱纹的面颊上抖动.
Голубь трепыхает в силке. - 鸽子在下的套里挣扎.
трепыхать крыльями - 扑动翅膀
трепыхать вожжами - 甩动缰绳
в китайских словах:
闪跳
2) (о свете, пламени) колебаться, трепыхаться
为小事激动
трепыхаться из-за пустяков
飘舞
носиться по ветру; полоскаться, развеваться, трепыхаться (на ветру)
忽搭
диал. развеваться, трепыхаться (на ветру)
震
2) трястись, содрогаться; трепыхаться; сотрясаться; колебаться
扑腾
5) барахтаться, трепыхаться
挣扎
бороться из последних сил; сопротивляться; напрягать [последние] силы, крепиться; трепыхаться, барахтаться; прилагать все усилия
儃徊
диал. топтаться на месте; трепыхаться, биться, барахтаться
儃回
диал. топтаться на месте; трепыхаться, биться, барахтаться
толкование:
несов. разг.1) Судорожно дергаться, биться, трепетать.
2) Дрожать, трепетать в воздухе или на колеблющейся поверхности.
примеры:
为什么攻击我?你的血已经是我的了。
Зачем трепыхаться? Твоя кровь уже моя.
为什么要挣扎呢?你的血已经是我的了。
Зачем трепыхаться? Твоя кровь уже моя.
耸耸肩。事实如此。没必要为此紧张不安。
Пожать плечами. Все есть так, как есть. И нет смысла трепыхаться.
морфология:
трепыхáться (гл несов непер воз инф)
трепыхáлся (гл несов непер воз прош ед муж)
трепыхáлась (гл несов непер воз прош ед жен)
трепыхáлось (гл несов непер воз прош ед ср)
трепыхáлись (гл несов непер воз прош мн)
трепыхáются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
трепыхáюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
трепыхáешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
трепыхáется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
трепыхáемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
трепыхáетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
трепыхáйся (гл несов непер воз пов ед)
трепыхáйтесь (гл несов непер воз пов мн)
трепыхáясь (дееп несов непер воз наст)
трепыхáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
трепыхáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
трепыхáвшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
трепыхáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
трепыхáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
трепыхáвшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
трепыхáвшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
трепыхáвшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
трепыхáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
трепыхáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
трепыхáвшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
трепыхáвшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
трепыхáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
трепыхáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
трепыхáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
трепыхáвшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
трепыхáвшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
трепыхáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
трепыхáвшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
трепыхáвшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
трепыхáвшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
трепыхáвшихся (прч несов непер воз прош мн род)
трепыхáвшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
трепыхáвшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
трепыхáвшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
трепыхáвшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
трепыхáвшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
трепыхáющийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
трепыхáющегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
трепыхáющемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
трепыхáющегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
трепыхáющийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
трепыхáющимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
трепыхáющемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
трепыхáющаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
трепыхáющейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
трепыхáющейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
трепыхáющуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
трепыхáющеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
трепыхáющейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
трепыхáющейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
трепыхáющееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
трепыхáющегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
трепыхáющемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
трепыхáющееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
трепыхáющимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
трепыхáющемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
трепыхáющиеся (прч несов непер воз наст мн им)
трепыхáющихся (прч несов непер воз наст мн род)
трепыхáющимся (прч несов непер воз наст мн дат)
трепыхáющиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
трепыхáющихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
трепыхáющимися (прч несов непер воз наст мн тв)
трепыхáющихся (прч несов непер воз наст мн пр)