тунеядствовать
-твую, -твуешь〔未〕过寄生生活, 当寄生虫, 不劳而食.
-твую, -твуешь(未)过寄生生活, 当寄生虫, 不劳而食.
-твую, -твуешь[未]过寄生生活, 当寄生虫, 不劳而食
不劳而食; 当寄生虫
-твую, -твуешь[未]过寄生生活, 当寄生虫, 不劳而食
不劳而食; 当寄生虫
слова с:
в китайских словах:
吃白饭 | chībáifàn | 2) даром есть хлеб, тунеядствовать |
吃闲饭 | chī xiánfàn | дармоедничать, тунеядствовать; нахлебничать, жить за чужой счет, есть чужой хлеб |
好吃懒作 | hǎochīlǎnzuò | быть прилежным в еде и ленивым в работе; лодырничать, тунеядствовать, вести праздный образ жизни |
好吃懒做 | hào chī lǎn zuò | обжора и лентяй, лодырь, бездельник; лодырничать, тунеядствовать, бездельничать |
素食 | sùshí | 3) устар. дармоедничать, тунеядствовать, даром есть хлеб |
馋懒 | chánlǎn | любить поесть и не любить работать; быть лакомкой и лентяем; тунеядствовать |
толкование:
несов. неперех.Жить, проявляя тунеядство.