уравнять
сов. см. уравнивать I
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
-яю, -яешь; -нённый(-ён, -ена)[完]кого-что
1. 使相等, 使均等(指大小等)
уравнять концы пояса 把腰带两头比齐
уравнять приход с расходом 使收支平衡
уравнять размер налога 使税额相等
2. 使平等(指权力、地位等)
уравнять женщин в правах с мужчинами 使男女权利平街 ‖未
使平等, 使相等, -яю, -яешь; -нённый (-ён, -ена) (完)
уравнивать, -аю, -аешь(未)
кого-что 使平等, 使相等, 使均等, 使成为一样的
уравнять концы пояса 使腰带两端均等
уравнять женщин в правах с мужчинами 使男女权利平等. ||уравнение(中)和
уравнивание(中)
(уравнивать) 使相等, 使均等; 使相齐
(уравнивать) 使相等, 使均等; 使相齐
[完] уравнивать
使均等; 使平等; 使相等
使相等; 使均等; 使平等
补偿, 均衡; 使相等
в русских словах:
уравнивать
уравнять женщин в правах с мужчинами - 使男女权利平等
уравнять размер налога - 使税额相等
алгебраический
алгебраическое уравнение - 代数方程式
интегральный
интегральное уравнение - 积分方程
сводить
свести вычисления к одному уравнению - 把计算归结为一个方程式
квадратный
квадратное уравнение - 二次方程式
неизвестный
уравнение с двумя неизвестными - 两个未知数的方程式
однородный
однородное уравнение мат. - 齐次方程
эквивалентный
эквивалентные уравнения - 等价方程
уравнение
квадратное уравнение - 二次方程式
в китайских словах:
使男女权利平等
уравнять женщин в правах с мужчинами; сравнять права мужчин и женщин
平价
4) уравнять цены
骈
骈武齐辙 упорядочить военное дело и уравнять ширину хода (повозок)
蛇鳞天平
Уравнять шансы
均权
уравнять в правах; равноправие; равноправный
使腰带两端均等
уравнять концы пояса
配
嬖子配嫡 сына наложницы уравнять в правах с сыном законной жены
使 相等
уравнивание; уравнивать, уравнять
并轨
унификация, унифицировать, уравнять, объединять
平衡出价和报价
Уравнять предложение
толкование:
сов. перех.см. уравнивать (1*).
примеры:
骈武齐辙
упорядочить военное дело и уравнять ширину хода (повозок)
嬖子配嫡
сына наложницы уравнять в правах с сыном законной жены
使男女权利平等
уравнять женщин в правах с мужчинами
使税额相等
уравнять размер налога
每过一个小时,古尔丹都会开启更多的传送门。只有一个办法能够阻止他,<name>。
С каждым часом Гулдан открывает все новые порталы. Есть только один способ уравнять шансы, <имя>.
由于人数远远不敌,赞迪卡人用创意巧思拉平差距。
Оказавшись в ужасающем меньшинстве, зендикарцы нашли хитроумные способы уравнять шансы.
你想让我睡着吗?那样说不定会有趣一些?
Хочешь, я буду драться с закрытыми глазами? Чтобы немного уравнять шансы?
不错,一种让所有人平等的新方式,让他们全都听同一个频道。它会成为建设康米主义的好帮手。
Да! Новый способ уравнять людей, настроить всех на одну станцию. Отличный инструмент для коммунизма.
追加金币来平衡交易价格
Добавьте золота, чтобы уравнять стоимость.
调整你的出价至商人的报价
Уравнять предложение
拖动你想购买或出售的物品到交易窗口中,点击天秤按钮以确定价格。点击中间的蓝色确认按钮以确认交易。你也可以找商人来鉴定和修理物品。
Перетаскивайте предметы, которые вы хотите купить или продать, в окно сделки. Чтобы уравнять предложение, щелкните по кнопке с весами. Чтобы подтвердить сделку, нажмите синюю кнопку посередине. Торговцы, кроме того, могут опознавать и чинить ваши вещи.
选得好。我看到杜根在一个净源导师舵手眼皮底下弯弓射了一箭——他跟你的胜算差不多。
Отличный выбор. Я видел, как Дугган всадил арбалетный болт магистру прямиком в щель забрала. Он поможет тебе уравнять шансы.
指出加雷斯要扭转局面,但是没有武器的话,探求者们也无可奈何。
Сказать, что Гарет пытался уравнять шансы, однако на что могут рассчитывать искатели без этого оружия?
将你想要出售或购买的物品拖入交易窗口,按下按钮使供需平衡。按红色确认按钮达成交易。你也可以让商人帮忙鉴定和修复物品。
Перетаскивайте предметы, которые вы хотите купить или продать, в окно сделки. Чтобы уравнять предложение, щелкните по кнопке с весами. Чтобы подтвердить сделку, нажмите красную кнопку посередине. Торговцы, кроме того, могут опознавать и чинить ваши вещи.
ссылается на:
I уравнять(делать равным) 使...平等 shǐ...píngděng, 使...相等 shǐ...xiāngděng
уравнять женщин в правах с мужчинами - 使男女权利平等
уравнять размер налога - 使税额相等
(делать ровным) 弄平 nòngpíng, 整平 zhěngpíng
уровнять дорогу - 把道路弄平