фалдить
-ит〔未〕(也用作无)〈口〉(衣服)打(对)褶. Платье сзади ~ит. 连衣裙后面打着褶。Здесь немного ~ит. 这儿打点褶。
-ит(未)(也用作无)<口>(衣服)打(对)褶
Платье сзади ~ит. 连衣裙后面打着褶
Здесь немного ~ит. 这儿打点褶
〈口语〉(衣服)打褶, 打对褶
Платье сзади фалдит. 连衣裙后面打褶。
Здесь немного фалдит.[无人称]这儿打点褶。
打对褶; 打褶
в китайских словах:
连衣裙后面打着褶
платье сзади фалдит
后身
2) задняя часть (напр. подола одежды); фалды
后襟
фалда (напр. фрака)
拆东墙补西墙
разобрать восточную стену, [чтобы] отремонтировать западную стену обр. взять в долг у одного, чтобы заплатить другому; создать новую проблему, пытаясь найти решение старой; отрезать фалды на заплату локтей
燕尾
2) фалда (на фраке, вечернем платье)
燕尾服的后襟
фалды фрака
толкование:
несов. неперех. разг.Образовывать фалды (1), ложиться фалдами.
примеры:
这儿打点褶
здесь немного фалдит