фармакопия
〈旧〉 (фармакопея) 药典
< 旧> (фармакопея) 药典
<旧>同 фармакопея
<旧> (фармакопея) 药典
-и[阴]〈旧〉=фармакопея
<旧>药典
<旧>同 фармакопея
<旧> (фармакопея) 药典
-и[阴]〈旧〉=фармакопея
<旧>药典
слова с:
фармакопейный
фармакопея
фармакогнозия
фармакогностический
фармакография
фармакодиагноз
фармакодинамика
фармакокинетика
фармаколит
фармаколог
фармакологический
фармакология
фармаконадзор
фармакосанация
фармакосидерит
фармакотерапия
фармакохимический
фармакохимия
в китайских словах:
中国药典
китайская фармакопея
陈藏器
唐代本草学家(8世纪)。编有《本草拾遗》,对当时的本草文献(包括《新修本草》在内)有所补充,受到明代医学家李时珍的高度评价》。Чэнь Цанци - известный специалист по лекарственным веществам династии Тан (8 век), написал книгу «Добавление к фармакопее», пополнив литературу того времени, в том числе и «Заново
国家药典
государственная фармакопея
编纂欧洲药典公约
Конвенция относительно разработки Европейской фармакопеи
欧洲药典
Европейская фармакопея
纽伦堡药典
Нюрнбергская фармакопея
中华人民共和国药典
фармакопея КНР
时方
кит. мед. современная (новая) рецептура (фармакопея), современные рецепты (выработанные со времен дин. Сун и Юань, в отличие от древних 古方)
法定药
рекомендуемые фармакопеей лекарственные средства
本草纲目拾遗
"Добавления к Сводной фармакопее", "Добавления к Компендиуму лекарственных веществ" (автор Чжао Сюэминь)
药典
фармакопея
汤头歌诀
кит. мед. фармакопея в стихах (для облегчения запоминания и заучивания наизусть)
方书
2) фармакопея, собрание рецептов; медицинское сочинение
缪希雍
明代医家(16-17世纪),精于本草,推崇《神农本草经》。用三十余年加以参订注疏,撰成《本草经疏》(1625)。另撰《先醒斋医学笔记》。Мяо Сиюн – ученый-медик династии Мин (16-17-й век), специалист по травоведению, высоко оценивал фармакопею Шэньнуна, посвятил больше тридцати лет исправлению и комментированню фармакопеи Шэньнуна и составил книгу «Примечания и дополнения к Фармакопее Шэньнуна» (1625), написал и другую книгу «Медицинские записки в Кабинете Сяньсин-цзай».
药品说明书
фармакопея (сборник официальных документов (свод стандартов и положений), устанавливающих нормы качества лекарственного сырья) (dispensatory)
神农本草经集注
«Примечания различных комментаторов к фармакопее Шэнь-нуна» (536 г., составитель – Тао Хунцзин)
古方
древняя фармакопея, древние рецепты; древние способы врачевания
примеры:
你创造出了一种美味的威士忌生姜药町。根据药典记载,它应该能增加你的能量和专注力,不过以你的经验来看,它的效果完全是相反的。
Ты сделал вкусную настойку из имбиря и виски. Если верить фармакопее, она должна сделать тебя более энергичным и внимательным. А если верить твоему опыту, то она возымеет обратное действие.
你无意间发现如下说明:“当现代药典根据所谓‘专家’的‘临床试验’结果不断升级时,读者会发现这里汇集了代代传承的传统西奥医疗从业者、梅斯克神秘主义者以及伊尔玛民间医生的永恒智慧。”
Ты натыкаешься на следующее объяснение: «В то время как современные фармакопеи постоянно обновляются так называемыми „экспертами“ по результатам „клинических исследований“, в нашем труде вы найдете нестареющую мудрость, которой руководствовались целые поколения представителей традиционной солийской медицины, мескийские мистики и народные ильдемаратские целители».
味道实在是太糟糕了,肯定会对你有好处。根据药典记载,它应该能帮助你履行∗婚姻义务∗。
У этой микстуры такой отвратительный вкус, что можно с уверенностью сказать, что она полезна. В фармакопее говорится, что она поможет тебе справиться с ∗супружескими обязанностями∗.