шалава
婊子 biǎozi
[罪犯]
1. 姑娘(尤指活泼的, 顽皮的); 女流氓
2. <口俚, 藐>妓女, 刚出道的妓女, 轻浮女子; 常换伙伴的同性恋者
3. <口俚, 藐>女酒鬼
4. 女小偷
залётная шалава 流窜女小偷
5. [阳]<口俚, 蔑>出身低下的人, 卑贱的人
6. 傻里傻气的人, 疯疯癫癫的人
7. 疯狗
-ы[阳及阴]〈粗, 俗〉傻里傻气的人, 疯疯癫癫的人(多指妇女)
в русских словах:
лубяной
〔形〕 ⑴用(阔叶树)韧皮做的. ~ шалаш 用树皮搭的窝棚. ⑵长有(韧皮)纤维的. ~ые культуры 纤维作物, 麻类作物.
в китайских словах:
肉便器
яп. давалка, шалава, потаскуха
碧池
2) сучка, шлюха, шалава (англ. bitch)
万人枕
перен. давалка, шалава, потаскуха
骚屄
груб. потаскуха, шалава
公交车
2) жарг. давалка, шалава, потаскуха
公共汽车
2) жарг. девушка легкого поведения, шалава, потаскуха
公厕
2) жарг. давалка, шалава, потаскуха
婊子
груб. шлюха, шалава, блядь
примеры:
他当然没有,你这个婊子;他可是个男人。同样的话我不会说第二遍,听明白没有?
Конечно, не возражал, шалава тупая, он же мужик. Больше я тебя предупреждать не стану. Тебе ясно?
他当然不是你们这群没脑子的应召女中的一个;他是个男人。同样的话我不会说第二遍。听明白没有?
Конечно, не возражал, шалава тупая, он же мужик. Больше я тебя предупреждать не стану. Тебе ясно?
морфология:
шалáва (сущ одуш ед жен им)
шалáвы (сущ одуш ед жен род)
шалáве (сущ одуш ед жен дат)
шалáву (сущ одуш ед жен вин)
шалáвой (сущ одуш ед жен тв)
шалáвою (сущ одуш ед жен тв)
шалáве (сущ одуш ед жен пр)
шалáвы (сущ одуш мн им)
шалáв (сущ одуш мн род)
шалáвам (сущ одуш мн дат)
шалáв (сущ одуш мн вин)
шалáвами (сущ одуш мн тв)
шалáвах (сущ одуш мн пр)