шумовка
漏勺 lòusháo
掠水鸟
, 复二-вок(阴)漏勺
掠水鸟, , 复二-вок(阴)漏勺.
撇沫器的, 漏勺, 有孔久; 撇渣勺
-и[阴]<口俚, 谑>臀部, 屁股
掠水鸟, 复二-вок(阴)漏勺.
漏勺, 撇渣勺, 茧抄, 茧匙
漏勺, 笊篱
шумовка 撇沫器, 漏杓
复二 -вок[阴]漏勺
漏勺, 有孔勺; 撇渣勺
茧抄, 茧匙; 撇沫器
[阴]撇渣器, 漏杓
舒莫夫卡
撇沫器, 漏勺
в русских словах:
диагностика помех
(шумов) 噪声诊断学
шумовой
шумовые музыкальные инструменты - 噪音 乐器
шумовые эффекты - 音响效果
шумовое оформление спектакля - 演出的音响设计
трахнуться
2) (с шумом удариться обо что-либо) 砰地一声碰上 pēngde yīshēng pèngshàng
грохнуть
-ну, -нешь〔完〕грохать, -аю, -аешь〔未〕〈口〉 ⑴发轰隆声; 咕咚一敲 (或一击); 咕咚一声摔倒. ~ули винтовочные выстрелы. 响起了乒乒乓乓的枪声。С шумом ~уло дерево. 树轰隆一声倒了。 ⑵кого-что 把…咕咚一声放下 (或扔下). ~ вязанку дров на пол 把一捆木柴咕咚一声扔到地上. ⑶大笑, 哈哈大笑. При виде его наряда все так и ~ули. 大家看到他那身打扮, 便哈哈大笑起来。〈〉 Грохнуть со смеху〈俗〉哈哈大笑.
будить
1) 叫醒 jiàoxǐng, 唤醒 huànxǐng, 弄醒 nòngxǐng, (шумом) 吵醒 chǎoxǐng, 闹醒 nàoxǐng
в китайских словах:
分菜漏
шумовка
粉扒
шумовка для спагетти
沥水盆
сито, дуршлаг, шумовка
捞篱
дуршлаг, шумовка
笊篱
ложка для снятия пены (с отверстиями), шумовка, дуршлаг
漏杓
шумовка; дуршлаг
漏勺
шумовка; дуршлаг
篱
2) шумовка, дуршлаг
铲子
2) шумовка, поварешка
толкование:
ж.Большая - обычно плоская - ложка с частыми отверстиями как предмет кухонной утвари.
примеры:
用漏勺将饺子捞出
вынуть шумовкой вареники
морфология:
шумо́вка (сущ неод ед жен им)
шумо́вки (сущ неод ед жен род)
шумо́вке (сущ неод ед жен дат)
шумо́вку (сущ неод ед жен вин)
шумо́вкою (сущ неод ед жен тв)
шумо́вкой (сущ неод ед жен тв)
шумо́вке (сущ неод ед жен пр)
шумо́вки (сущ неод мн им)
шумо́вок (сущ неод мн род)
шумо́вкам (сущ неод мн дат)
шумо́вки (сущ неод мн вин)
шумо́вками (сущ неод мн тв)
шумо́вках (сущ неод мн пр)