шуршание
1) (действие) см. шуршать 1
2) (звук) 沙沙响声 shāshā xiǎngshēng
шуршать 1解的动; 声, 沙沙声, 簌簌声
шуршание травы 青草发出的沙沙声
шуршание переворачиваемых страниц 翻动书页发出的沙沙声
шуршать 的; 沙沙声, 簌簌声, 悉悉声
Послышалось шуршание травы; кто-то шёл, не торопясь, спокойно. (Тендряков) 传来了青草的沙沙声; 有人不慌忙地走着
С непрерывным шуршанием тёрлись о берег льдины. (Аюаев) 流水蹭着河岸, 发出连续不停的刷刷声
в китайских словах:
摩擦声
шуршание
蠕虫之声
Шуршание червей
翠粲
1) шорох, шелест, шуршание (платья); шуршать
簌
1) звукоподражание шелесту, шуршанию; шелест; шуршание
綷縩
шелест, шорох, шуршание (платья)
綷粲
шелест, шорох, шуршание (платья)
郭索
2) шуршание ног краба
萧瑟
3) шуршание, шорох, шелест
璀粲
2) шелест, шуршание; шелестеть, шуршать
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: шуршать.
2) Звуки, возникающие в процессе такого действия.
синонимы:
см. звукпримеры:
布料沙沙的声音
шуршание ткани
伯高愣住了。 这沙沙声响是怎么回事,身体又为何如此僵硬? 而他的脚怎会觉得那么渴?
Балго замер в удивлении. Откуда доносится это непонятное шуршание, и почему стало так тяжело двигаться? И с какой стати его ноги вдруг захотели пить?
他说的‘高端’指的是‘可能致癌’。利卡尔(tm)是一种40年代中期开发的混合纤维材料,主要是由于穿着者路过时发出的沙沙声而闻名的……
Под «шикарный» он подразумевает «потенциально канцерогенный». Ликра™ — ткань, разработанная в середине 40-х годов. Отличительной чертой было особое шуршание, которое изготовленная из нее одежда издавала при движении...
没有回应。你可以听见里面微弱的扫地声;一阵风吹过你的衣衫。
Никто не отвечает. Ты слышишь едва различимое шуршание метлы; порыв ветра продувает твою одежду.
没有回应。你可以听见里面微弱的扫地声。
Нет ответа. Только едва слышное шуршание метлы.
空空如也的陷阱站立在芦苇附近,上面布满雪花。周围没有昆虫的声音,或者是动作——只有芦苇那忧郁的沙沙声。
Ловушка в припорошенном снегом тростнике пуста. Насекомых не видно и не слышно — доносится лишь тревожное шуршание стеблей.
空空如也的陷阱站立在芦苇附近。周围没有昆虫的声音,或者是动作——只有芦苇那忧郁的沙沙声。
Ловушка в тростнике пуста. Насекомых не видно и не слышно — доносится лишь тревожное шуршание стеблей.
空空如也的陷阱站立在芦苇附近。周围没有昆虫的声音,或者是动作——只有芦苇那忧郁的沙沙声。雨点拍打在陷阱的网格上。
Ловушка в тростнике пуста. Насекомых не видно и не слышно — доносится лишь тревожное шуршание стеблей. С сетки стекают капли дождя.
啊,短裙的沙沙声和铃铛的铛铛响!你该在潜行上多花点功夫了,小贼...我在一里地外就能听到你了!(只是开个玩笑,我的朋友!我们能为你做点什么?)
Слышу шуршание балетной пачки и стук пуантов! Учись двигаться тихо, малявка... Тебя за милю слышно! (Шучу, конечно! Чем мы можем тебе помочь?)
伴随着一阵嘶嘶声,盖子滑落开来。你在里面找到了一本厚重的全彩规则手册,还有几十袋各种各样的木制组件。
Крышка открывается с тихим шуршанием. Внутри толстая разноцветная инструкция и больше дюжины мешочков с разными деревянными фигурками.
刷的一声
с шуршанием (шелестом, шумом)
融化的雪从屋顶滴落的声音……很奇怪。
Тающий снег с шуршанием сползает с крыши... Странный звук.
ссылается на:
несов.
1) 沙沙响 shāshāxiǎng
шуршат камыши - 芦苇在沙沙响
2) (чем-либо) 弄得沙沙响 nòngde shāshāxiǎng
он шуршит бумагой - 他把纸弄得沙沙响