шуршать
несов.
1) 沙沙响 shāshāxiǎng
шуршат камыши - 芦苇在沙沙响
2) (чем-либо) 弄得沙沙响 nòngde shāshāxiǎng
он шуршит бумагой - 他把纸弄得沙沙响
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
что, о чём <口俚, 不赞>说, 饶舌, 空谈, 闲谈; 低声说
Что-то ты слишком много шуршать стал. 你变得有点饶舌了
2. [罪犯]事先没有准备地盗窃
3. [军, 青年]勤恳工作; 忙活, 张罗
4. 成为笑料, 成为街谈巷议的材料, 成为话柄
5. [军]整理内务(如扫地, 擦地板等)
6. [罪犯]逃跑, 消失
7. [电脑]在磁盘上査找
Сколько можно так шуршать вручную? Есть система поиска. 这样手工査找多费时间啊? 有搜索系统呀
1. 作响, 沙沙作响, 簌簌作响
Шуршат камыши. 芦苇在沙沙响。
В комнате где-то шуршит мышка. 房间里有只耗子在发出沙沙响声。
Она прошла мимо меня, шурша шёлковой юбкой. 她从我旁边走过的时候, 绸裙子沙沙作响。
шуршать бумагой 把纸弄得簌簌响
2. 〈转, 俗〉叨叨咕咕地发怨言, 发牢骚
Не шурши! 别发牢骚了! ‖完
1. 沙沙作响; 簌簌作响
2. 发牢骚; 叨叨咕咕地发怨言
沙沙响, -шу, -шишь(未)
1. 沙沙响
~ат камыши. 芦苇在沙沙响
Песок ~ит под ногами. 脚下的沙子沙沙作响
чем 使沙沙作响
шуршать страницами 弄得书页沙沙响
-шу, -шишь[未]<讽, 藐>产生积极作用, 发挥积极作用(青年人用语)
沙沙作响; 簌簌作响; 叨叨咕咕地发怨言; 发牢骚
слова с:
в русских словах:
морок
На заливе и впереди стоял глухой морок, шуршала и тревожно гудела только где-то земля. (Малышкин) - 在海湾和前方也是一片寂静的黑暗,只在某个地方才有大地发出沙沙声和不安的嗡嗡声.
в китайских словах:
弄得书页沙沙响
шуршать страницами
窸窣作响
шелестеть, шуршать
骚骚
2) шуршать, шелестеть (о листве)
沙沙作响
шуршать, шуршащий
风吹树叶沙沙作响 листья шуршат под дуновением ветра
七林林
цилиньлинь (звукоподражание шороху листвы); шуршать
窸窣
звукоподражание шуршанию, шороху; ш-ш!; шуршать; тревожный, беспокойный (о звуке)
策策
звукоподражание шелесту ветра, шороху листьев; шуршать, шелестеть
璀粲
2) шелест, шуршание; шелестеть, шуршать
沙沙
ш-ш! (звукоподражание шуршанию, напр. песка, листьев); шуршать
蔌蔌
2) звукоподражание, передающее шум ветра, журчание, шуршание; шуметь, шуршать
翠粲
1) шорох, шелест, шуршание (платья); шуршать
淅飒
звукоподражание шелесту, шороху: шуршать
磿磿
звукоподражание, напр., стуку камней друг о друга; шуршать (о гальке)
瞎忙乎
диал. суетиться; хлопотать; крутиться; шуршать (заниматься чем-либо без особой цели)
摵
гл. шуршать (об опадающей на ветру листве); оголяться (о дереве), терять листву
带得出去带得回来
找女朋友一定要找云南的,带得出去带得回来,还会宠男朋友,上得了厅堂下得了厨房,还孝敬父母,最关键就是彩礼还便宜。 Девушку надо искать обязательно из Юньнани, чтоб с ней и выйти можно было, и чтоб не увели, чтоб могла ублажить парня, и в гостиной блистать, и на кухне шуршать, чтоб родителей уважала, а главное - чтоб калым был недорогим.
璀粢
шелестеть, шуршать; шуршащий (об одеждах)
толкование:
несов. неперех.1) Производить легкий шум, шелест, шорох.
2) перен. разг. Ворчать, выражая недовольство.
синонимы:
см. звучатьпримеры:
“稍等一下,警官……”她把你放到保留状态,电流像营火一样,轻轻发出噼里啪啦的声响。过了一会儿,你听到一个电话那头传来一个老人的问候声,他那沙哑的声音让你觉得出奇的熟悉:
«Секундочку...» Она переключает звонок в режим удержания; помехи шуршат уютно, как костерок. Потом тебя приветствует пожилой голос, дребезжащий и странно знакомый:
一直有狡猾恼人的小孩子偷偷地进进出出。我就该设些陷阱,看看能抓到些什么东西!
Шумные, шустрые, шу-вшивые детки вечно шуршат туда-сюда. Я уж думаю капканы ставить – посмотреть, кого изловлю!
手册在你手中颤抖。页面也随着它的晃动发出了沙沙的响声。由于某种原因,这个可怜的小东西突然开始害怕你了。
Журнал трясется у тебя в руке. Страницы громко шуршат. Эта жалкая куча бумаги почему-то внезапно испугалась тебя.
求求你,别让我再继续等下去了。在这个监牢里,每一分、每一秒都像永恒那么久。我已经数遍了梁上每一个疙瘩、熟知天花板上每一道缝隙、每一块砖头,我也知道哪一块地板在我站上去的时候会发出声音。我现在满脑子都是甲虫的脚步声,挥之不去。救我。拜托、拜托、拜托。
Умоляю тебя, не заставляй меня больше ждать. Каждая минута в этой темнице длится бесконечно. Я уже пересчитала все трещины в балках, знаю на память каждую черточку на потолке, каждый кирпич, и помню, какая доска на полу скрипит. Часто я слышу возню тараканов, и мне кажется, будто они шуршат у меня в голове. Спаси меня. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
盒子里的东西越来越少,发出的咔哒声也失去了从前的热情。只有地图和小册子还在四下晃动,撞击着盒子的侧壁。
Теперь, когда внутри коробки поубавилось вещей, она уже не так задорно гремит. Только брошюра и карта шуршат и бьются о борта.
至少没看到木蛀虫吧。如果听到他们的声音,那就代表要下冰雹了。
Хорошо хоть короедов не слышно, а то как они шуршат, вечно град выпадает.
芦苇在沙沙响
шуршат камыши
морфология:
шуршáть (гл несов непер инф)
шуршáл (гл несов непер прош ед муж)
шуршáла (гл несов непер прош ед жен)
шуршáло (гл несов непер прош ед ср)
шуршáли (гл несов непер прош мн)
шуршáт (гл несов непер наст мн 3-е)
шуршу́ (гл несов непер наст ед 1-е)
шурши́шь (гл несов непер наст ед 2-е)
шурши́т (гл несов непер наст ед 3-е)
шурши́м (гл несов непер наст мн 1-е)
шурши́те (гл несов непер наст мн 2-е)
шурши́ (гл несов непер пов ед)
шурши́те (гл несов непер пов мн)
шуршáвший (прч несов непер прош ед муж им)
шуршáвшего (прч несов непер прош ед муж род)
шуршáвшему (прч несов непер прош ед муж дат)
шуршáвшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
шуршáвший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
шуршáвшим (прч несов непер прош ед муж тв)
шуршáвшем (прч несов непер прош ед муж пр)
шуршáвшая (прч несов непер прош ед жен им)
шуршáвшей (прч несов непер прош ед жен род)
шуршáвшей (прч несов непер прош ед жен дат)
шуршáвшую (прч несов непер прош ед жен вин)
шуршáвшею (прч несов непер прош ед жен тв)
шуршáвшей (прч несов непер прош ед жен тв)
шуршáвшей (прч несов непер прош ед жен пр)
шуршáвшее (прч несов непер прош ед ср им)
шуршáвшего (прч несов непер прош ед ср род)
шуршáвшему (прч несов непер прош ед ср дат)
шуршáвшее (прч несов непер прош ед ср вин)
шуршáвшим (прч несов непер прош ед ср тв)
шуршáвшем (прч несов непер прош ед ср пр)
шуршáвшие (прч несов непер прош мн им)
шуршáвших (прч несов непер прош мн род)
шуршáвшим (прч несов непер прош мн дат)
шуршáвшие (прч несов непер прош мн вин неод)
шуршáвших (прч несов непер прош мн вин одуш)
шуршáвшими (прч несов непер прош мн тв)
шуршáвших (прч несов непер прош мн пр)
шуршáщий (прч несов непер наст ед муж им)
шуршáщего (прч несов непер наст ед муж род)
шуршáщему (прч несов непер наст ед муж дат)
шуршáщего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
шуршáщий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
шуршáщим (прч несов непер наст ед муж тв)
шуршáщем (прч несов непер наст ед муж пр)
шуршáщая (прч несов непер наст ед жен им)
шуршáщей (прч несов непер наст ед жен род)
шуршáщей (прч несов непер наст ед жен дат)
шуршáщую (прч несов непер наст ед жен вин)
шуршáщею (прч несов непер наст ед жен тв)
шуршáщей (прч несов непер наст ед жен тв)
шуршáщей (прч несов непер наст ед жен пр)
шуршáщее (прч несов непер наст ед ср им)
шуршáщего (прч несов непер наст ед ср род)
шуршáщему (прч несов непер наст ед ср дат)
шуршáщее (прч несов непер наст ед ср вин)
шуршáщим (прч несов непер наст ед ср тв)
шуршáщем (прч несов непер наст ед ср пр)
шуршáщие (прч несов непер наст мн им)
шуршáщих (прч несов непер наст мн род)
шуршáщим (прч несов непер наст мн дат)
шуршáщие (прч несов непер наст мн вин неод)
шуршáщих (прч несов непер наст мн вин одуш)
шуршáщими (прч несов непер наст мн тв)
шуршáщих (прч несов непер наст мн пр)
шуршá (дееп несов непер наст)