электрослесарь
〔名词〕 电器钳工
-я, 复 -я 及-и [阳]电器钳工
电器钳工, 电气装配工
电气装配工, 电钳工
[阳]电气钳工
[阳]电钳子
电器钳工
电器钳工, 电气装配工
电气装配工, 电钳工
[阳]电气钳工
[阳]电钳子
电器钳工
в русских словах:
Куданкулам
(атомная электростанция в Индии) 库丹库拉姆核电站 kùdānkùlāmǔ hédiànzhàn
ГПЭС
(газопоршневая электростанция) 气体活塞发电站
среднегодовой коэффициент использования установленной мощности
(электростанции) 电厂年平均利用率
ЭСТ
电痉挛疗法 (электросудорожная терапия)
КСЭ
(космическая солнечная электростанция) 太阳能宇航发电站;太空太阳能发电站
гарантируемая мощность
(электростанция) 保证输出功率[电站]
эксплуатация
ввести в эксплуатацию электростанцию - 使电站开始送电
электросварочный
〈用作名词〉электросварочная 电焊间
〔形〕 ⑴电焊(用)的. ⑵(用作名)электросварочная, -ой〔阴〕〈口〉电焊间, 电焊车间.
телеуправляемый
〔形〕遥控的. ~ая электростанция 遥控发电站.
тепловой
тепловая электростанция - 热电厂; 火力发电厂
пускать
пустить новую электростанцию - 使电站送电
передвижной
передвижная электростанция - 便移式发电站
запроектировать
запроектировать строительство электростанции - 作出发电站建筑工程的计划
атомный
атомная электростанция - 原子能发电站
СЭС
(солнечная электростанция) 太阳能发电站
примеры:
" Электрическая связь" 电导耦合"开放式股份公司
Электросвязь ОАО
(原)苏联电站建设部包括 拉尔和西伯利亚高压电力网变电站建筑安装总局全(原)苏托拉斯
Всесоюзный трест Главвостокэлектросельстроя Министерства строительства электростанции СССР (Цнтроэлектросельстрой)
(计)第三代电子计算机
ЭВН электростанция высокого напряжения
(选择性) 恢复升降机供电
(необязательно) Восстановить электроснабжение лифта
(选择性) 搜索军事场所寻找电路板
(необязательно) Раздобыть на военной базе электросхему
(静)电过滤器
электростатический фильтр
1.电盐浴;2.电溶盐槽
электросоляная (электрическая соляная) ванна
м швом 电焊螺旋钢管
электросварная стальная труба со спиральны
“不,这里以前是一个火电站。”(触摸防火幕。)“你在∗另一栋∗建筑的烟囱里。”
Нет, здесь раньше была угольная электростанция. — (Ты прикасаешься к защитному экрану.) — Вы находитесь в дымоходе ∗другого∗ здания.
“我会押注在∗电异常事故∗上。这些我之前听过。特别是这么古老的一栋建筑……”他看了看周围。
«Я бы все-таки поставил на ∗неполадки в электросети∗. Я слышал о подобном. Да еще в таком старом здании...» — он оглядывается по сторонам.
“核发电厂性能”方案
программа "Показатели деятельности атомных электростанций"
「有东西导致火焰风筝螺旋叶上的电子层受到干扰。找出原因,让他们再加把劲!」 ~伊捷修补匠裘巴
«Что-то вызывает электросферные возмущения во флюгерных стержнях электрозмея. Найдите причину — и скажите им, чтобы не останавливались!» — Юзба, механик Иззетов
一声巨响,滚滚黑烟在核电站上方升起。悲戚的警报声接连响起,如同一首哀伤的怨曲。与此同时,无数燃烧的残骸如暴雨般从天而降。
Раздается громкий пугающий взрыв – и над атомной электростанцией поднимается темное облако. Вой тревожных сирен сливается в душераздирающий хор, а с неба начинают падать пылающие хлопья.
一旦所有东西都放到定位,我们就必须把它们全接上同一张电网。
Когда закончим установку компонентов, надо будет подключить их к одной электросети.
不。这里之前的那个火电站被纳入了新企业,它的废墟已经被吞没——不过它在市中心还有一个不同的地址。
Нет. Располагавшуюся здесь старую угольную электростанцию поглотило другое предприятие, даже руин не осталось, однако он имел совершенно другой адрес в самом сердце этого города.
不敢相信你们让电回来了。一定费尽千辛万苦吧。
Даже не верится, что вам удалось восстановить электроснабжение. Наверное, это было непросто.
不锈电焊丝(旧名钶丝, 钶线)不锈电焊丝
нержавеющая электросварочная проволока
与此同时,我也派了各帮派去让核口世界发电厂恢复运作。
А я пока что тут дал бандам задание: наладить работу электростанции "Ядер-Мира".
世界电信发展独立委员会
Независимая комиссия по глобальному развитию электросвязи
世界电信和信息社会日
Всемирный день электросвязи и информационного общества
中央发电厂(站)
ЦТС Центральная электростанция
中美洲电信技术委员会
Техническая комиссия по электросвязи в Центральной Америке
主管电网调度工作
заведовать работой диспетчерской электросети
亚洲-太平洋地区电信组织章程
Устав Азиатско-Тихоокеанского союза электросвязи
亚洲-太平洋地区电信组织
Азиатско-тихоокеанское сообщество электросвязи
他们去发电厂之后就没见过他们了。
С тех пор как они ушли на электростанцию, я их больше не видел.
他们和手下杀进了发电厂。现在他们把整个地方都封锁了。
Они со своей бандой пробились на электростанцию и забаррикадировались там.
他的计划是要把发电厂重新启动,把整个游乐园照亮,这样更容易攻下,对我们也更安全。
Хотел отремонтировать электростанцию и провести свет в парк, чтобы его легче было захватить и оборонять.
他看着墙上的插座。“楼下,先进入控制台,然后是房间里的电子产品。”
Он смотрит на розетку. «Вниз, к панели управления, а оттуда — в электросеть этого помещения».
作出发电站建筑工程的计划
запроектировать строительство электростанции
你吸引不了老妈子注意,所以你就要生气,占领发电厂?
Мамочка не уделила вам должного внимания, и вы решили покапризничать забрали себе электростанцию?
你吸引不了老爹注意,所以你就要生气,占领发电厂?
Папочка не уделил вам должного внимания, и вы решили покапризничать забрали себе электростанцию?
你在忙的时候,玫格丝和威廉率领惑心帮占领了发电厂。
Пока тебя не было, Мэгги и Уильям собрали Операторов и захватили электростанцию.
你得在课程结束后找到电站。人类一定是不小心将其从我的电网上断开了。我很确定是笔误。
В конце этой зоны должна быть электростанция. Наверное, люди случайно отсоединили её от моей сети. Уверена, это какая-то конторская ошибка.
你的头发油腻腻的,上面还沾着附近煤场吹出的点点飞灰。远处的某个地方,烟囱伸长了它的脖子。
У тебя на голове гнездо жирных волос, присыпанных пеплом местных угольных электростанций. Где-то вдалеке в небо поднимаются столбики дыма.
你真的做到了。你重启了发电厂。
У тебя получилось! Электростанция снова заработала!
你离开的时候,妮莎聚集了她的帮派,占领了发电厂。
Пока тебя не было, Ниша собрала свою банду и захватила электростанцию.
使电站开始送电
ввести в эксплуатацию электростанцию
使电站送电
пустить новую электростанцию
供电委员会)
комиссия по Электроснабжению
供电设备, 电源设备
электропитающее устройство; аппаратура электроснабжения
便移式发电站
передвижная электростанция
俄罗斯试图把格鲁吉亚拉进它的宗主国网络的努力始于2003年的夏天,当 时俄罗斯的电力寡头联合能源系统控制了格鲁吉亚电网的75%。
Попытка России втянуть Грузию в свою имперскую сеть началась летом 2003 года, когда российская энергетическая монополия Объединенная Энергетическая Система взяла на себя управление 75% электросети Грузии.
保证输出功率)
гарантируемая мощность электростанция
停电, 供电中断
прекращение обслуживания; перебой в электроснабжении; перерыв в электроснабжении
全球电信发展布宜诺斯艾利斯行动计划
Буенос-Айресский план действий по глобальному развитию электросвязи
凝气式核电厂(站)
конденсационная атомная электростанция
到底是什么?公寓还是电气厂?
Так что это? Квартиры или электростанция?
加勒比各国电信组织协会
Карибская ассоциация национальных организаций электросвязи
匕港镇的电力来源风力发电机报废了,我想大司祭应该会很想知道这件事……还是我应该亲眼去见证小镇的下场……
Ветряная электростанция, питавшая Фар-Харбор, больше не работает. Полагаю, Верховный исповедник будет рад узнать об этом... А может быть, стоит заглянуть в сам город и посмотреть, что с ним стало...
匕港镇的电力来源风力发电机报废了,或许我应该亲眼去见证小镇的下场……
Ветряная электростанция, питавшая Фар-Харбор, больше не работает. Может быть, мне стоит заглянуть в сам город и посмотреть, что с ним стало...
匕港镇风力发电厂的处理器任务
Обработчик задания для ветряной электростанции Фар-Харбора
单用电焊机(单人用的)
однопостовой электросварочный аппарат
占领发电厂。他们以为自己能完成什么?
Захватить электростанцию... Чего они надеются этим добиться?
原子能(发)电站, 核电站
атомная электростанция
去发电厂恢复核口世界电力
Восстановить работу электростанции "Ядер-Мира"
去教堂的路上有一些废墟——一栋公寓大楼,或者是某种电气厂……有一堆倒塌的房子,都是空的。
По дороге к церкви можно найти развалины — то ли многоквартирного дома, то ли какой-то электростанции... Пустые развалившиеся здания.
双发电机(式)电焊机组
двухгенераторный электросварочный агрегат
双发电机(式)电焊机组双发电机式电焊机
двухгенераторный электросварочный агрегат
发电站扩大了
Электростанция расширилась
可获得“气候协议”竞赛分数的项目。从此城市中移除核电站及其全部效果。
Проект, дающий очки в соревновании «Климатические соглашения». Удаляет из города атомную электростанцию и все связанные с ней эффекты.
可获得“气候协议”竞赛分数的项目。从此城市中移除燃油发电厂及其全部效果。
Проект, дающий очки в соревновании «Климатические соглашения». Удаляет из города мазутную электростанцию и все связанные с ней эффекты.
可获得“气候协议”竞赛分数的项目。从此城市中移除燃煤发电厂及其全部效果。
Проект, дающий очки в соревновании «Климатические соглашения». Удаляет из города угольную электростанцию и все связанные с ней эффекты.
喂,吉拉德。从技术的层面上讲,你是电流。
Привет, Жирар. Строго говоря, ты — электросигнал.
嗯,看来风力发电厂终端机的门锁死了,我得想办法修复保险丝盒才能进去。这附近应该有保险丝才对……
Хм... Похоже, дверь, ведущая к терминалам ветряной электростанции, заперта. Чтобы открыть ее, надо починить предохранители. Может, где-то поблизости есть запасные?..
嘿。如果你想怪罪人的话,我们讲话当口,罪魁祸首就在该死的发电厂上头,朝我们乱开枪呢。
Эй. Если хочешь свалить на кого-нибудь вину, то виновные засели на электростанции и прямо сейчас постреливают оттуда в нас.
国营区域发电站(厂)
ГРЭС государственная районная электростанция
国际民用航空公约附件10:航空电信
Приложение 10 к Конвенции о международной гражданской авиации: Авиационная электросвязь
国际电信联盟全权代表大会
Конференция полномочных представителей Международного союза электросвязи
国际电信联盟无线电通信部门
сектор радиокоммуникаций Международного союза электросвязи
国际电联电信发展部门
Бюро развития электросвязи (БРЭ) МСЭ
圣骑士丹斯和我得前往电弧喷射系统公司顶端的引擎核心,必须找到恢复入口电梯电力的方式。
Нам с паладином Дансом нужно забраться на самый верх ядра двигателя. А это значит восстановить электроснабжение лифта.
在印尼成功承建了一地热发电工程
Компанией успешно выполнен подряд на строительство геотермальной электростанции на территории Индонезии
在发电厂和帮派老大见面
Встретиться у электростанции с лидерами банд
在大战之前,匕港岛本来是实验风力发电厂的用地,打造替代核能的“干净”能源。
До войны на острове, где расположен Фар-Харбор, была построена экспериментальная ветряная электростанция, которая рассматривалась как "чистая" альтернатива АЭС.
在此城或附近城市中建造1座发电厂,并确保发电厂有资源可用。( 煤、 石油、 铀)
Построить в этом или соседнем городе электростанцию и обеспечить ее снабжение ресурсами ( углем, нефтью или ураном).
外装置厂房和构筑物(取决于电站设计)
Сооружения для внешних установок (зависящих от электростанции)
大伙一致决定……我们绝不接受妮莎控制发电厂。我别无选择,必须追杀她。该是消灭血徒帮的时候了。
Решение было принято единогласно. Нельзя допустить, чтобы Ниша хозяйничала на электростанции. У меня нет выбора придется найти ее и убить. Пора покончить с Адептами.
大伙一致决定……我们绝不接受梅森控制发电厂。我别无选择,必须追杀他。该是消灭战狼帮的时候了。
Решение было принято единогласно. Нельзя допустить, чтобы Мэйсон хозяйничал на электростанции. У меня нет выбора придется найти его и убить. Пора покончить со Стаей.
大伙一致决定……我们绝不接受玫格丝和威廉控制发电厂。我别无选择,必须追杀他们。该是消灭惑心帮的时候了。
Решение было принято единогласно. Нельзя допустить, чтобы Мэгги и Уильям хозяйничали на электростанции. У меня нет выбора придется найти их и убить. Пора покончить с Операторами.
大头目寇特……他的动力装甲可以从竞技场的电力汲取能量。
Силовая броня босса Кольтера... подпитывается от электросети арены.
天然气可以像热能发电站的燃料利用。
Природный газ может использоваться как топливо для тепловой электростанции.
妮莎不喜欢你分配新地盘的方式。现在她和她手下占领了核口世界发电厂。
Нише не понравилось, что другим бандам больше досталось. Она и ее люди захватили электростанцию.
守军每当你施放瞬间或法术咒语时,静电力场向每位对手各造成1点伤害。
Защитник Каждый раз, когда вы разыгрываете мгновенное заклинание или заклинание волшебства, Электростатическое Поле наносит 1 повреждение каждому оппоненту.
安第斯次区域协定国家电信事业协会
Ассоциация государственных предприятий электросвязи стран Андского субрегионального соглашения
完成“关闭核电站”项目
Завершение проекта «Консервация атомной электростанции»
完成“关闭燃油发电厂”项目
Завершение проекта «Консервация мазутной электростанции»
完成“关闭燃煤发电厂”项目
Завершение проекта «Консервация угольной электростанции»
完成“雷电惊喜”怪鼠复仇挑战任务
Пройдите испытание Крысенштейна «Электросюрприз».
实验电炉钢
ЭИ электросталь исследовательская (экспериментальная)
就像电门铃里的那个女人一样……电路里的鬼魂……
Словно та женщина в домофоне... призрак электросхем...
山克通知我,妮莎背叛了我们,她和血徒帮占领了核口世界发电厂。我应该去跟玫格丝、威廉和梅森见面,决定要怎么做。
Ниша нас предала: она и ее Адепты захватили электростанцию "Ядер-Мира". Нужно переговорить с Мэгги, Уильямом и Мэйсоном и решить, как действовать в этой ситуации.
山克通知我,梅森背叛了我们,他和战狼帮占领了核口世界发电厂。我应该去跟妮莎、玫格丝和威廉见面,决定要怎么做。
Мэйсон нас предал: он и его Стая захватили электростанцию "Ядер-Мира". Нужно переговорить с Нишей, Мэгги и Уильямом и решить, как действовать в этой ситуации.
山克通知我,玫格丝和威廉背叛了我们,他们和惑心帮占领了核口世界发电厂。我应该去跟妮莎和梅森见面,决定要怎么做。
Мэгги и Уильям нас предали: они и их Операторы захватили электростанцию "Ядер-Мира". Нужно переговорить с Нишей и Мэйсоном и решить, как действовать в этой ситуации.
工厂(自用)发电站工厂自用发电厂
заводская электростанция
工厂{自用}发电站
заводская электростанция
库丹库拉姆核电站
Атомная электростанция Куданкулам
应急电源系统, 应急供电系统)
система аварийного электроснабжения САЭ
建电站
строить электростанцию
建筑机械临时供电
временное электроснабжение механизации строительства
建造2座太阳能农场。
Постройте 2 солнечных электростанции.
建造2座燃油发电厂
Построить 2 мазутные электростанции.
морфология:
электросле́сарь (сущ одуш ед муж им)
электросле́саря (сущ одуш ед муж род)
электросле́сарю (сущ одуш ед муж дат)
электросле́саря (сущ одуш ед муж вин)
электросле́сарем (сущ одуш ед муж тв)
электросле́саре (сущ одуш ед муж пр)
электросле́сари (сущ одуш мн им)
электросле́сарей (сущ одуш мн род)
электросле́сарям (сущ одуш мн дат)
электросле́сарей (сущ одуш мн вин)
электросле́сарями (сущ одуш мн тв)
электросле́сарях (сущ одуш мн пр)