ясновидец
-дца〔阳〕〈书〉有预见的人, 有洞察力的人; ‖ ясновидица〔阴〕.
-дца(阳)<书>有预见的人, 有洞察力的人. ||ясновидица(阴).
-дца[阳]<书>有预见的人, 有洞察力的人 || ясновидица[阴]
-дца[阳]未卜先知者, 有先见之明的人; 有预见的人, 明察秋毫的人
明察秋毫之人; 有预见的人
有预见的人; 明察秋毫之人
-дца[阳]<书>有预见的人, 有洞察力的人 || ясновидица[阴]
-дца[阳]未卜先知者, 有先见之明的人; 有预见的人, 明察秋毫的人
明察秋毫之人; 有预见的人
有预见的人; 明察秋毫之人
слова с:
в китайских словах:
盲眼先知
Слепоглаз Ясновидец
先知亚格纳尔
Ясновидец Ягнар
失落者先知
Ясновидец из племени Заблудших
钢鬃先知
Ясновидец племени Иглогривых
碎石怪先知
Ясновидец из племени Камнедробов
先知纳克哈
Ясновидец Накха
火刃先知
Ясновидец клана Пылающего Клинка
通灵者
ясновидец, медиум
灵媒
медиум, ясновидец, ясновидящий
预言家
предсказатель, прорицатель, пророк, ясновидец, провидец
净眼
2) ясновидец, [человек] обладающий способностью видеть духов
толкование:
м.Тот, кто обладает даром ясновидения.
примеры:
石窟先知
Ясновидец из племени Каменного Свода
冰斧先知
Ясновидец из племени Ледяной Секиры
灰雾先知
Ясновидец из племени Серой Мглы
燃棘先知
Ясновидец из племени Тлеющего Терновника
你赢了。君子言出必行——卡牌拿去。恐怕你在威伦已经找不到匹敌的对手了,奥瑞登有个船匠或许能算一个。另外还有一位老预言家,上次听到他消息时,他还住在东边的风车附近。
Ну, ты выиграл. Я свое слово держу, бери карту. В Велене достойных противников не найдешь - разве что лодочный мастер в Руднике. А, ну и старый ясновидец - он сейчас живет к востоку отсюда, у этой... У мельницы.
未卜先知!老天爷呀,我碰上了个预言家!那你愿意帮帮我吗?
Ох, ясновидец! Боги свидетели, ясновидец! Так что, поможете нам?
морфология:
яснови́дец (сущ одуш ед муж им)
яснови́дца (сущ одуш ед муж род)
яснови́дцу (сущ одуш ед муж дат)
яснови́дца (сущ одуш ед муж вин)
яснови́дцем (сущ одуш ед муж тв)
яснови́дце (сущ одуш ед муж пр)
яснови́дцы (сущ одуш мн им)
яснови́дцев (сущ одуш мн род)
яснови́дцам (сущ одуш мн дат)
яснови́дцев (сущ одуш мн вин)
яснови́дцами (сущ одуш мн тв)
яснови́дцах (сущ одуш мн пр)