“壮臂”利赫尔
_
Ригель Сильная Рука
примеры:
安东有一个铸银模具在送往马卡斯城的途中遗失了。东西被一群由壮臂利赫尔领导的强盗抢走了,并被带到了他们位于松木哨站的藏匿点。
У Эндона по пути в Маркарт украли серебряную заготовку. Ее присвоили бандиты под предводительством Ригеля Сильная рука и спрятали в своем логове в Сосновой заставе.
安东有一个铸银模具在送往马卡斯城的途中遗失了。东西被一群由“壮臂”利赫尔领导的强盗抢走了,并被带到了他们位于松木哨塔的藏匿点。
У Эндона по пути в Маркарт украли серебряную заготовку. Ее присвоили бандиты под предводительством Ригеля Сильная рука и спрятали в своем логове в Сосновой заставе.
嗯,它一直都没被送到。之后我发现它被壮臂利赫尔领导的一群强盗抢走了。
Она так и не пришла. Потом я узнал, что караван ограбила шайка бандитов Ригеля Сильная Рука.
嗯,它一直都没被送到。之后我发现它被“壮臂”利赫尔领导的一群强盗抢走了。
Она так и не пришла. Потом я узнал, что караван ограбила шайка бандитов Ригеля Сильная Рука.
пословный:
“ | 壮 | 臂 | ” |
I zhuàng прил.
1) здоровый, крепкий; мощный, сильный, мужественный; пышный (о растительности)
2) совершеннолетний, взрослый; тридцатилетний; в расцвете сил; зрелый (о человеке, произведении) 3) большой, великий; крупный; величественный
4) храбрый, бесстрашный; благородный
5) тучный, плодородный (о почве; также название 8-го месяца лунного календаря)
II zhuàng гл.
1) укреплять
2) * колоть, ранить
III zhuàng сущ. /счётн. слово
1) кит. мед. прижигание; [один] сеанс прижигания
2) чжуаны, чжуан (народ, самое большое национальное меньшинство в КНР)
IV záng
собств. Цзан (фамилия)
|
利 | 赫尔 | ||
1) польза; выгода
2) приносить пользу [выгоду]; быть выгодным
3) процент; прибыль
4) острый; отточенный
|
1) 奋发貌。
2) 光采鲜明貌。
3) см. 赫尔河畔京士顿
|