一切都在改变
_
Все меняется
примеры:
营地南边的那些驯鹿原本一直过着自由而悠闲的生活,甚至时不时地在营地周围散步。但是奈辛瓦里的出现改变了一切。现在这群驯鹿陷入了永久的恐慌与凶暴状态中。每日每夜,隐藏在原野上的猎户与陷阱都在不断夺走它们的生命。
Прежде к югу от нас вольно бродили стада карибу. Но тут появился Эрнестуэй, и все изменилось. Теперь карибу не знают ни минуты покоя, они постоянно пребывают в панике. Их преследуют охотники, расставляющие в тундре свои ловушки...
你在这里看到的一切都是为了效力天命。在这个混乱与枯竭的时期,我们必须改变自己的看法。我们似乎应该以新的方式为天命效力。
Все, что ты видишь здесь, служит Предназначению. Нам нужно приспособиться к этой эпохе хаоса и нехватки анимы. Кажется, нужно искать новые способы служить Предназначению.
“在岩石之城,一切都不会改变……”——艾曼达·阿莱雅,《马卡斯佣兵指南》
В каменном городе ничего не меняется... - Аманда Аллея, Путеводитель по Маркарту для наемников
“在巨石之城,一切都不会改变……”——艾曼达·艾丽雅,《一个佣兵的马卡斯城指南》
В каменном городе ничего не меняется... - Аманда Аллея, Путеводитель по Маркарту для наемников
我们不该欺骗自己。这是绝对不可能发生的。||特莉丝,我们现在不能在这里假装一切都是可能的。我们就是我们,而双方都不想改变…
Мы не должны себя обманывать. Это невозможно. Мы те, кто мы есть. И ни один из нас не хочет ничего менять...
以前有个法力强大的巫师住在沼泽里,唯一的伴侣就是他的徒弟。而在一个女人进入他的生命时一切都改变了。
Давным-давно могучий колдун жил на болоте. Он искал одиночества, и его ученик был его единственным спутником. Все изменилось, когда в его жизни появилась женщина.
当黑暗时空能量在时空枢纽蔓延时,塔萨达尔试图接纳能量,但是这却使他自己发生了改变。他每制服一缕混沌,另一缕便会复活;他的能力虽然得到了强化,但内心的挣扎也被唤醒了,这一切都反映在他破碎的形体上。
Когда энергия Темного Нексуса прорвалась наружу, попытки сдержать ее изменили Тассадара. Каждый усмиренный им отросток хаоса порождал такой же внутри него самого. Возросшая благодаря хаосу сила привела к внутренней борьбе, отразившейся на его облике.
亚历山德拉·查莉娅诺娃是世界上最强壮的女性之一,还曾是一名前途光明的运动员,但一切都在西伯利亚的智械中枢觉醒后发生了改变。作为俄罗斯防御部队的一名士兵,她现在满怀自豪,用自己的力量保护她所珍爱的人。
Александра Зарянова — одна из самых сильных женщин в мире. Судьба именитой спортсменки круто изменилась в день, когда ожила сибирская омния. Девушка вступила в ряды Российских сил обороны, чтобы защитить близких от ужасов войны.
时代变迁,所有的一切都是随着时间而改变的。
Времена меняются, и всё изменяется с течением времени.
离开了稳定,一切改变和发展都谈不上。
Без стабильности не может быть и речи о какой-либо реформе и о каком-либо развитии.
一切都在变。
All are changing.
一切都在流逝, 一切都在变化
все течет, все изменяется
一切都在运动和变化
всё движется и изменяется
这曾是一个非常宏伟的城市。但是一切都会改变。帝国来了……我的兄弟却走了……
Такой город был. А потом все изменилось. Империя пришла... И братца моего не стало...
这曾是一个非常宏伟的城市。但是一切都会改变。皇帝来了……我的兄弟却走了…
Такой город был. А потом все изменилось. Империя пришла... И братца моего не стало...
洛肯杀害了我的妻子,让我的拥护者转而与我为敌。他夺走了我的一切,但是今天……一切都将改变。
Локен убил мою жену и настроил против меня моих учеников, а меня против них. Он отнял у меня самое дорогое, но сегодня... все изменится.
我的主人很少请求凡人的协助,但我相信一切都会随着时间而改变……包括时光守护者本人。
Для моего господина обращаться за помощью к смертным весьма нетипично, но, видимо, со временем все меняется... даже сам Аспект Времени.
可自从我亲眼看到他残忍地杀害了我的朋友和家人,变成恶魔的仆人之后,一切都彻底改变了。
Но я больше не могу считать себя его учеником. Он обратился к служению проклятым и убил мою семью и друзей прямо на моих глазах.
在预言还没影响我们家之前,她一直过得很幸福。之后就一切都变了,她仿佛变成了另一个人——他们俩都是。
Она казалась совершенно счастливой, пока мы не услышали пророчество. Потом все изменилось. Она стала другой. Они оба стали.
пословный:
一切 | 都 | 在 | 改变 |
весь, целиком; все, всё; огульно; все и вся
|
2) и то, даже 3) совершенно, вот-вот, уже, вот уже |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |