一句话就
_
одним словом
примеры:
搭了一句话就好了
замолвил словечко — и всё устроилось
замолвил словечко — и всё устроилось
说第一句话就讷讷起来
запинаться с первой же фразы
запинаться с первой же фразы
[直义] 就是答应了的事, 也得等三年.
[释义] 口惠而实不至.
[比较] На посуле, что на стуле: посидишь да и встанешь. 答应一句话就像坐在椅子上: 坐不久又会站起来的;
Улита едет, когда-то будет. 蜗牛慢慢爬, 不知猴年马月到.
[参考译文] 求得人家肯, 还要等三年.
[例句] - С голоду умру, а к нему не пойду, - категорически отрез
обещанного три года ждут
обещанного три года ждут
(旧)
[直义] 答应一句话就像坐在椅子上: 坐不久又会站起来的.
[释义] 等待诺言的实现等待了一段时间, 后来慢慢失去了指望.
[比较] Обещанного три года ждут. 答应了的事也得等三年;
Улита едет, когда-то будет. 蜗牛慢慢爬, 不知猴年马月到.
[用法] 当某人承诺了某事或承诺以后久拖不办时说.
[参考译文] 左等右等, 到头来白等.
[例句] - Смазной, да затягивай хоть т
на посуле что на стуле: посидишь да и встанешь
на посуле что на стуле: посидишь да и встанешь
пословный:
一句话 | 就 | ||
1) [одно] слово, [одна] фраза
2) одним словом, короче говоря
|
2) именно, как раз 3) тогда; то; в таком случае 4) только, всего лишь 5) =对, к ...., о .... 6) =连 даже; если даже |