一块布
_
a piece of cloth; a sheet
a piece of cloth; a sheet
в русских словах:
примеры:
挑着一块布当旗子
поднять на шесте лоскут холста в качестве флага
一块布
отрез материи
把一块布染成蓝色
dye a piece of cloth blue
哧的一声撕下一块布来
rip off a piece of cloth with a sharp tearing sound
<格罗菲尔德将密码表与石板小心地包裹在了一块布中。>
<Глоренфелд заворачивает шифр и таблички в потрепанный платок.>
“呃……”他取下眼镜,掏出一块布——停了一会儿——然后又把眼镜戴了回去。
«Ох... — Он снимает очки и достает платок... но потом вдруг передумывает и снова надевает очки.
一块布。
Обрывок ткани.
她用一块布抹去溢出的牛奶。
She sopped up the spilt milk with a cloth.
一块布被烤箱烧焦了。
A cloth was seared by the heat of the oven.
我把自己的命运裹入一块布中...
Чтоб его не покинуть с тех пор уже никогда...
пословный:
一块 | 布 | ||
1) один рубль (доллар, юань)
2) кусок; участок (земли)
3) вместе
|
2), 3)
1) (хлопчатобумажная) ткань; хлопчатобумажный; матерчатый
2) расставлять; располагать(ся)
3) тк. в соч. опубликовывать; объявлять
|