一大批
yīdàpī
массив, масса, совокупность
array
yī dà pī
host; rushчастотность: #4404
в русских словах:
транспорт
большой транспорт хлеба - 同时运输的一大批粮食
целый легион
一大批
синонимы:
примеры:
同时运输的一大批粮食
большой транспорт хлеба
取得了一大批国家级重大科研成果
получить множество государственных премий за выдающиеся достижения в области научных исследований
我们购进了一大批这种材料。
We have bought in large stocks of this material.
一大批非洲独立国家应运而生。
A large number of independent African countries emerge at a historic moment.
东汉末年和三国时代,社会发生剧烈动荡,涌现出一大批杰出的政治家,军事家和文学家。
В конце династии Восточная Хань и в эпоху Троецарствия, появляются бурные социальные потрясения, возникает масса выдающихся политиков, военных и литераторов.
对于我们的补给商队来说,遍地都是的沙虫比异种虫类威胁还要大。就在今天早上,一大批晨光麦被掘泥打击者袭击并全部损失;我需要你去减少它们的数量,以此来保证我们的物资流通顺畅。
Песчаные черви оказались даже большей помехой для наших караванов, чем сами силитиды. Например, сегодня утром землечерпы разграбили большой караван с рассветницей. Необходимо сократить число этих тварей, чтобы обеспечить бесперебойные поставки.
有个名叫玛高兹的萨满祭司对于火刃氏族的堕落颇有了解。他说在奥格瑞玛外面的山里有个叫骷髅石的山洞,有一大批火刃祭司藏匿在那里。
Один из наших шаманов, Маргоз, многое знает о Пылающем Клинке. Как-то он рассказывал о пещере, которая называется Скала Черепа, в горах у самого Оргриммара. Там окопалась большая шайка сектантов из клана Пылающего Клинка.
不久前,就在那些穴居人像雨后的蜗牛一样冒出来之前,我们发现了一大批奇特的小石像。但是还等我们开始着手研究它们,穴居人就把我们从废墟里赶了出来!这些石像有种奇特的效力,它可以让那些穴居人变得更加疯狂!
Незадолго до появления троггов на раскопках мы обнаружили множество странных резных идолов. Изучить их мы не успели, потому что вскоре после этого трогги вытеснили нас из развалин! А идолы оказывают на этих тварей странное воздействие – превращают их в берсерков!
我们有一位名叫玛高兹的强大的萨满祭司,对于火刃氏族的堕落颇有了解。他说在山里——就在奥格瑞玛外面!——有一座被称为骷髅石的山洞,一大批火刃祭司藏匿在那里。
Один из наших лучших шаманов, Маргоз, многое знает о Пылающем Клинке. Как-то он рассказывал о пещере, которая называется Скала Черепа, в горах у самого Оргриммара. Там окопалась большая шайка сектантов из клана Пылающего Клинка.
我的斥候报告说尼斐塞特计划在南边运送一大批掠来的武器。
Мои разведчики доложили, что неферсеты готовятся перевезти большую партию украденного оружия. Сейчас они к югу отсюда.
所以……我们采购了一大批廉价粮食。不过那些林精一直在打这批谷物的主意。
В общем, тут такое дело... Мы купили оптом большую партию зерна. Вскоре выяснилось, что оно буквально кишит духами.
金莲教要订购一大批白色芜菁。
Золотой Лотос попросил огромное количество белой репы.
<имя>, я только что узнала, что враги напали на один из наших кораблей и украли груз штормового серебра!
如果你有空的话,我需要你的帮助。我最近收到了一大批德鲁斯特遗物。
У тебя не найдется свободной минутки? Мне бы не помешала помощь. Недавно мне пришла большая поставка реликвий друстов, и я как раз ее разбираю.
当时就重罚了好几个大商会,裁撤了一大批冗员…
Тогда по нескольким крупным гильдиям торговцев прошлась волна штрафов, а их раздутый персонал был сокращён.
问题是他要带着我们的木材到那里去。这样一来不仅雷夫纳尔走了,同时也带走了我们的一大批补给品。
Проблема была только в том, что надо было дерево прямо туда отвезти. Так что пропал не только Лейфнарр, а приличная часть наших запасов.
卢坎,我想我们应该搞次大拍卖。降价一半,再找点变戏法的。一定能吸引一大批新顾客。
Лукан, я подумала, что нам стоит устроить большую распродажу. Снизить цены вдвое, может быть, пригласить жонглеров. Мы могли бы привлечь много новых покупателей.
那该死的圣战让我们失去了一大批好人。他们说是为了驱逐诺德人。好吧,但最后诺德人并没有被驱逐出去。
Мы потеряли многих хороших людей из-за этой проклятой мести. Все обещают, что изгонят всех нордов. Ну, а норды-то все еще тут.
我刚才跟骑士团签定了一大批护腿的订单,真是获利的一天。
Я подписал контракт с Орденом на большую поставку наголенников. Очень удачный день.
那是浪费时间,看来这里有一大批的浮港守卫…
Жалко времени просто так стоять. Кажется, тут собрали стражу со всего Флотзама.
看来整座城都归拉多维德管了,我们进来的时候还遇到了一大批女巫猎人。
Весь город в цветах Радовида, а по дороге мы встретили большой отряд Охотников...
费伦兹跟船长聊起来了,结果船长卖给他一只魔法萤火虫,号称可以让人找到一大批宝藏。
И Ференс купил у капитана магического светлячка, который, вроде как, знал дорогу к спрятанным сокровищам.
一大批叛徒逃离了帝国军营,他们的背叛行为使其成为法外之徒及普通强盗。
Лагерь армии Императора покинула большая группа дезертиров, которые, тем самым превратились в обычных бандитов и подлежат суду и казни.
50年来,烟草公司雇用了一大批科学家来支持(有时甚至发誓)他们不相信有决定性的证据表明抽烟导致肺癌的观点。
На протяжении 50 лет табачные кампании платили множеству ученых за утверждения (иногда под присягой), что, по их мнению, не существует убедительных доказательств того, что курение вызывает рак легких.
那位药商进了一大批药品。
The druggist put in a full stock of drugs.
泰波罗,乔瓦尼·巴蒂斯特1696-1770意大利画家,他对透视、光线、色彩和构图有杰出的掌握,创作了一大批世俗和宗教作品,其中有克利奥帕特拉的宴会和圣阿加莎的殉道(同为1750年)
Italian painter. With his command of perspective, light, color, and composition, he produced a large body of secular and ecclesiastical works, including The Banquet of Cleopatra and The Martyrdom of Saint Agatha(both1750).
首相有一大批支持者。
The Prime Minister has a large following.
今天我处理了一大批信件。
I’ve got through a lot of correspondence today.
警察没收了一大批淫秽出版物。
The police seized a quantity of obscene publications.
最近我收到了一大批信件。
I have received a shower of letters recently.
他已经收到了一大批信件。
He has received a swarm of letters.
一大批爱慕者
a legion of admirers
我们待在这里的时候屠宰了一大批小鬼,用他们制造了一块大血石献给我们的女主人。有一些大胆的小鬼逃跑了,我们圣洁教要出发去抓捕他们。
Кроме того, нам пришлось зарезать кучу импов, чтобы сделать великий кровавик для нашей госпожи. Но нескольким из них удалось бежать, и нас послали их ловить.
我们得知伊莎贝正在研究死亡之雾。她接收了一大批死亡之雾,是从死神海岸的矮人那里走私来的。
Оказывается, Исбейл изучает туман смерти. Она получила огромную партию тумана от гномов-контрабандистов с Побережья Жнеца.
他们找到一个机会,拿到一大批好货。你去确定那货最后落到我们手中。
Они нашли крупную партию припасов. Проследи за тем, чтобы эти припасы достались нам.
有一群拾荒者找到一大批货。幸运的是,他们到处宣传。我想要那批货。
Отряд разведчиков наткнулся на крупную партию припасов. К счастью для нас, они не смогли удержать язык за зубами. Забери эти припасы для нас.
пословный:
一大 | 大批 | ||
1) (один) большой + сущ.
2) I съезд (партии)
|
большая партия (группа); массовый; в большом количестве
|