一心一计
yīxīnyījì
всем сердцем, всеми помыслами
yī xīn yī jì
全心全意、专一无他。
红楼梦.第六回:「如今女婿接来养活,岂不愿意,遂一心一计帮趁着女儿女婿过活起来。」
儿女英雄传.第十四回:「只这几个家人,又有张亲家老爷合程相公外面帮着,人足敷用,况大家又都是一心一计。」
【释义】一心一意。
【出处】《三国志·魏志·杜恕传》:“免为庶人,徙章武郡,是岁嘉平元年。”裴松之注引《杜氏新书》:“故推一心,任一意,直而行之耳。”
同“一心一意”。
《金瓶梅词话》第十六回:“他怎的就知我和你一心一计?想必你叫他话来。”
пословный:
一心 | 一 | 计 | |
1) всем сердцем, всей душой; от всего сердца; преданно; со всем усердием, всеми помыслами; только и думать, что о...; носиться с мыслью
2) одного мнения; единодушно; единодушие; единомыслие
3) будд. концепция "единого ума"
|
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
1) считать; исчислять(ся); насчитываться
2) план; расчёт; замысел
3) словообразовательный элемент существительных, обозначающих некоторые измерительные приборы; -метр
|