一摇一摆
_
形容摇摇摆摆的样子。 文明小史·第十八回: “只见一个人戴了一顶外国草帽, 着了一双皮靴, ……一摇一摆的摇了过来。 ”
yī yáo yī bǎi
形容摇摇摆摆的样子。
文明小史.第十八回:「只见一个人戴了一顶外国草帽,着了一双皮靴,……一摇一摆的摇了过来。」
yīyáoyībǎi
waddlingв русских словах:
его шатает
他一摇一摆地走着
примеры:
有个矮胖女子一摇一摆地沿人行道走来。
A short plump woman came waddling along the pavement.
пословный:
一 | 摇 | 一 | 摆 |
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
I
гл. А
1) трясти, сотрясать; колебать, качать, шатать; махать; ворошить; взбалтывать
2) встряхивать, расталкивать, будить; толкать вперёд, вести (напр. лодку); грести кормовым веслом 3) возмущать, волновать; вздымать; тревожить
4) метать, разыгрывать (в кости)
гл. Б
1) трястись, дрожать; трепетать; качаться, шевелиться
2) воспрянуть, встрепенуться
3) вздыматься, волноваться; бушевать
II собств.
Яо (фамилия)
|
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
1) ставить; класть
2) расставлять, располагать; выкладывать, раскладывать
3) стоять; лежать (о вещах)
4) показать; выставить напоказ 5) приводить, перечислять
6) махать; размахивать
7) тк. в соч. качаться, раскачиваться
8) маятник
9) тк. в соч. подол; пола (одежды)
|