一片静谧
_
все вокруг тихо
примеры:
一片静默。
Воцаряется тишина.
夜晚的树林里一片静寂。
It is quiet and still in the woods at night.
一片静默……这不是好兆头……
Тишина... Дурной знак...
男人静静地看着你,慢慢切下又一片萨拉米香肠,放进自己口中。
Мужчина молча смотрит на тебя, очень медленно отрезая очередной кружок от батона салями и отправляя его в рот.
很遗憾,蒲公英籽依然是焦黑一片。不过,黑粒中央静静躺着一枚新生的「神之眼」。
К её разочарованию, семена всё равно сгорели до черноты. Но на дне лежало кое-что ещё - Глаз Бога.
пословный:
一片 | 静谧 | ||
1) одно целое; воедино; сплошной, целый; сплошь
2) [один] кусок, [одна] пластина
|