一般的建议
yībān de jiànyì
общие рекомендации
примеры:
我想我需要的只是一般的健康建议。
Думаю, я просто хочу найти какие-нибудь общие рекомендации.
消除对妇女歧视委员会通过的一般性建议
Общие рекомендации, принятые Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин
一般建筑者的承包建筑
contract construction by general builders
好一出令人生畏的暴力场面啊,但我必须质疑你的商业头脑,觉醒者。一般人是不建议拒绝协议条款的,只须执行要求的任务就好。
Что ж, это было весьма зрелищное торжество насилия, пробужденный, но твоя деловая хватка вызывает вопросы. Редко встретишь того, кто отказывается от предложенной сделки, но потом выполняет то же самое бесплатно.
有人见到年迈的霜爪又一次出现在了路边。建议该区域的猎人保持警惕。这头熊的体型大于一般的熊类,目前已经杀死了四人,我可不想你变成第五个。
Старого Снеголапа опять видели в районе перевала. Прошу всех охотников в тех краях быть крайне осторожными. Этот крупный медведь задрал уже четверых, нам не нужно пятого!
你的建议一点也不现实。
Your proposal is utterly fantastic.
神圣罗马帝国的三政会神圣罗马帝国的王孙或该阶层的正式的一般议会
A formal general assembly of the princes or estates of the Holy Roman Empire.
这一建议可以认为是一个让步
это предложение можно рассматривать как уступку
建议一句:别买打折的护甲。
Позвольте совет - не стоит покупать броню со скидкой.
于是,他决定接受这一建议。
He, then, decided to accept the proposal.
政府已在压力下放弃了这一建议。
The government has responded to pressure and dropped the proposal.
我们已通过决议建一个新实验室。
We have passed a resolution to build a new laboratory.
我们把这一建议提交董事会处理。
We referred the proposal to the board of directors.
这一建议经大多数的请求得到采纳。
The proposal was accepted at the instance of the majority.
这一建议得到了参、众两院的批准。
This proposal was approved by both the House and the Senate.
要是加点辣椒就好了,该不该去建议一下…
Будет гораздо вкуснее, если добавить немного острого перца... Интересно, стоит ли об этом сказать?
пословный:
一般 | 般的 | 建议 | |
1) обычный, простой, рядовой, общий; в общем, вообще; в целом; в основном
2) заурядный, средний, так себе, не очень
3) одинаково; одинаковый; такой же, как...
4) некоторый, особого рода
|
подобный, такой же как..., совершенно, как если бы...; наподобие
|
предлагать, вносить предложение; представлять свои соображения, рекомендовать; советовать; предложение; совет, рекомендация
|