一起使用
_
совместное использование
be used together
примеры:
值得欣慰的是,我们的炼金师发明了一种药膏,与我们的绷带一起使用的话,可以大大缓解士兵的疼痛。
Но, к счастью, один из наших алхимиков придумал целебную мазь, которая почти полностью снимает боль.
我们一起使用这个钟铃吧。它已经破损得太严重了,希望还能至少用上一次。
Хочешь позвонить в колокол сейчас? Он не в лучшем состоянии, но, надеюсь, на пару ударов его хватит.
我们必须一起使用龙吼,驱散这些暗影。
Вместе должны мы кричать, чтобы развеять тучи.
一起使用这两个字符,如果你办得到的话。
Используй оба слова, если сможешь.
我们一起使用龙吼就能粉碎它的力量!
Мы сможем совладать с ним, если закричим вместе!
我们一起使用龙吼就能粉碎他的力量!
Мы сможем совладать с ним, если закричим вместе!
从下星期一起,你可以使用我的办公室。
As from next Monday you can use my office.
электронные платёжные документы сокращенного формата(с 2000 ранее: ЭДСФ) 简化电子付款单(俄罗斯银行系统2000年起使用的一种单据, 以前使用简化电子单据)
ЭПД СФ
已经预订一间九月份起使用的房间。在此之前,会议在我家举行。
A room has been booked from September onwards. In the interim meetings will be held at my house.
是一个纸笔游戏,全世界的人都可以一起玩耍——使用无线电!
Это настольная игра, в которую могут играть люди по всему миру, используя радио!
新版的软件使用起来极其方便。
The new version of the software is extremely convenient to use.
从12月1日起,大部分上市药品将统一使用国药准字的文号,药品标准《战国时代》终结。
С 1 декабря большая часть медикаментов на рынке будет единообразно использовать номер государственного медицинского разрешения, и “период вражды” фармацевтических стандартов наконец-то подойдет к концу.
使用机器人复变充能器把死亡的机器人带给我,我们一起把他们粉碎成备用零件。
Оживляй мертвых ботов с помощью зарядника, приводи ко мне – разберем на запчасти.
使用粒子炮的辅助攻击模式攻击远距离的敌人,或对付聚集在一起的近距离敌人。
Используйте альтернативный огонь лучевой пушки, чтобы поразить противников, находящихся на далеком расстоянии, или группу противников.
使用站住别动将敌人聚在一起好让队友可以使用范围伤害技能消灭他们。
При помощи способности «Стоять!» можно стянуть противников в одно место и позволить своей команде накрыть их атаками по площади.
「你不能让那么多人挤在一起过活,还使用那么多法术,又希望不会造成反馈。」
"Когда столько людей живет в одном месте, и все они так усердно занимаются магией, нельзя не ожидать обратной реакции".
比如不允许双人共用一架风之翼,不允许携带超规格重物起飞,不允许使用风史莱姆起飞什么什么的…
К примеру, на одном планере может парить только один человек, нельзя превышать установленный лимит веса, нельзя взлетать с помощью Анемо слайма.
对,那个龙爪,我知道该怎么使用。龙爪,符号和故事大厅的门,我知道怎么让它们组合在一起!
Да, коготь. Я знаю, как он действует. Коготь, отметины, дверь в Зале легенд. Я знаю, как это все связано друг с другом!
最后一步,将你收集到的翡翠碎片扔入湖中。我会使用自己的力量将它们融合到一起。
Осталось только бросить найденные тобой фрагменты в озеро. С помощью своей силы я свяжу их вместе.
该产品的耐湿性是通过使用一种化合物将纸纤维粘合在一起而成,如同水泥将砖块粘合在一起。
The product’s wet strength is achieved through use of a chemical compound that binds paper fibers together much the way cement binds bricks.
如果你和别人一起吃饭,看见他们在使用筷子,那就别明知故问地问对方“你会用筷子吗?”这样的问题。
Если во время обеда с другим человеком, ты видишь, что он пользуется палочками, не нужно нарочно спрашивать его, умеет ли он пользоваться палочками.
我们使用起重机将这个大箱子搬进了后院。
We used a crane to lift the huge box into the backyard.
这种材料使用起来很有难度,所以我需要一些助力。你知道的,某种可以让我提升耐力的东西。
Работать с ним довольно тяжело. И мне потребуется что-нибудь стимулирующее для поддержания сил.
当重力喷涌将多个敌人拉到一起时,使用粒子炮的辅助攻击模式对其同时造成大量伤害。
Когда «Гравитонный импульс» притянет к себе врагов, используйте альтернативный огонь лучевой пушки, чтобы ударить по всей группе сразу.
意思是说我没办法使用自己的双腿。几年前我遭遇了一起事故,就像他们说的,在∗执行任务∗的时候受伤。
Это значит, что у меня не работают ноги. Несчастный случай. Получила травму, что называется, ∗на службе∗.
因为大量金属货币使用起来笨重不方便,政府便发行了纸币。
Because large sum of metal money is heaved and inconvenient to handle, government issue paper money.
使用这块碎片捕获格里洛克之眼,让眼球与你连接在一起,然后回到我这儿来,走近我的锅……它会令格里洛克之眼与你分离。
Возьми этот кристалл. С его помощью заколдуй Око Гриллока, чтобы он оказался к тебе привязан. Затем возвращайся сюда и подойди к моему котлу... он поглотит это Око.
从一只快乐的绵羊身上剪下毛,又经过精心编织而成的纱线。除了单独使用,编在一起可能还有着其它用途。
Мягкая нить из шерсти счастливых овечек. Сейчас она слишком тонка, но несколько мотков, сплетенных вместе, дадут более прочную нить.
下一个测试包括折射方块,你参加 Episode 时我刚把它们制造完。现在我们一起去看看它们怎么使用。
Следующее испытание связано с кубами преломления подавленности. Я сконструировала их буквально накануне твоего... эпизода. Теперь мы сможем посмотреть, как они работают.
拿着这个号角。我们在山里用号角来相互警告危险的来临,也在战斗中冲锋时使用。用号角召集我们的盟友,一起对抗穴居人!
Возьми этот рог. Мы используем их в горах, чтобы предупредить об опасности, или когда идем в атаку. Протруби в него, чтобы поддержать наших союзников в бою с троггами!
使用一切可使用的方法
employ all available means
пословный:
一起 | 使用 | ||
1) вместе, совместно; за один раз: в итоге; в общей сложности
2) группа (кучка) людей
3) сначала, сперва; с самого начала
4) одного сорта (вида, породы)
|
1) пользоваться, употреблять, применять; применение, использование; эксплуатация (машины)
2) расходы, издержки; потребление; потребительский
|
похожие:
一次使用
一次使用票
一次使用型
一次性使用
一次使用靶
非使用起动
起重机使用费
使受作用起电
一起用力拉出
一次使用电池
下一使用信息
一次使用结构
一般使用要求
一次使用火箭
一次使用装置
与魈一起用餐
一次使用系统
单一使用货物
一次使用导弹
一次性使用管
使用一般设备
一次使用设备
一次使用信用状
一次使用性毛巾
一次性使用吸管
一次性使用喉镜
使用一价值分类
一次使用灭火瓶
一次性使用拖鞋
一次性使用口罩
一次性使用物品
地面使用起重机
一次性使用毛巾
一次性使用咬口
一次使用信用证
一次使用的容器
一次性使用电极
一次性使用面罩
一次性使用窥镜
一次使用式装置
一次使用飞行器
一次性使用货物
一次性使用的吸头
单一使用性质建筑
一次性使用导尿管
一次使用的复制件
多一次使用的靶机
一次使用的硬拷贝
一次使用技术装备
一次性使用刺血针
一次使用截击兵器
一次性使用注射针
一次性使用的物品
一次性使用注射器
一次使用锁定装置
一般销售及使用税
即使和任何人一起
一次性使用外科刷
一次性使用性喉镜
一次性使用采血针
一次性使用吸氧面罩
一次性使用床上垫料
一次性使用塑料围布
一次性使用贴附电极
一次性使用的活钻头
一次性使用窥镜通芯
一次性使用输血导管
一次使用的发射装置
一次性使用鼻氧插管
第一次翻修前使用时限
上一次使用的军队配置
你必须先使用一张卡牌
一次使用火箭不可回收导弹
一次性使用肛肠套扎吻合器
把两台播种机配在一起使用
一次使用液体燃料火箭发动机