一边儿
yībiānr
см. 一边
ссылается на:
一边yībiān
1) одна сторона, один аспект
这块木料有一边儿不光滑 этот материал не полированый с одной стороны
2) в стороне, сбоку
他坐在一边看书 он сидел в стороне и читал книгу
3) и... и..., ... и ..., одновременно, попутно, и в месте с тем (обычно удвоенное)
他一边走, 一边想 он шёл и думал
他慢慢往前走,一边儿唱着歌儿 он медленно шёл вперёд, напевая песню
4) диал. вм. 一般 (одинаковый)
примеры:
别一边儿倒。
Don’t lean to one side.
你上一边儿去!别打扰我吃饭!
Отвали! Дай пожрать!
上一边儿去,渣女
пшла вон, дрянь
你谁啊,给我上一边儿去!
Ты кто такой? Пошел вон отсюда!
滚一边儿去!
А ну канай отсюда.
好好看看,然后一边儿哭去吧,你个小菜鸟!
Смотрите и рыдайте, неумехи!
告诉他你要把所谓的誓言丢一边儿去。
Объяснить, куда он может засунуть свою клятву.
一边[儿]…, 一边[儿]…
с одной стороны..., с другой стороны...; и... и..., и одновременно; и в то же время; и вместе с тем
沿一条边儿
подрубить рант
袖口上滚一条边儿
bind the cuffs.
碗边儿磕掉了一块
chip the edge of a bowl
从这儿到河边一公里远
отсюда до реки один километр
女儿都站在妈妈那一边。
The daughters sided with their mothers.
这儿没你的事,一边呆着去
тебя это не касается, брысь отсюда
在洞穴另外一边找到鸟儿
Найти птицу у другого выхода из пещеры.
他说的话一点儿也沾不上边儿。
What he said is wide of the mark.
你的问题和我们的讨论一点儿不挨边儿。
Your question is completely irrelevant to our discussion.
现在挪到一边去。我们的事儿真不少。
А теперь отойди прочь. У нас много дел.
为什么我觉得我们一会儿就会到达另一边...?
Почему у меня такое чувство, будто мы вот-вот окажемся на другой стороне?..
表示你在桥的另一边见到了她的儿子,他请你帮助她。
Сказать, что вы встретили ее сына на том берегу; он попросил вас помочь ей.
那就一边去,滚开,你个吃白食的。我在这儿工作呢。
Давай, катись, проваливай, халявщик. Не мешай работать.
公鸡看着他的儿子,用一边的小圆眼看完后又换了另一边。
Петух смотрит на своего сына: сначала одним глазом-бусинкой, потом вторым.
可恶。回答啊!我知道你在另一边听着呢!她去哪了?我的女儿呢?
Чтоб тебя... Ответь мне! Я знаю, что ты меня слушаешь! Где она? Где моя дочь?!
пословный:
一边 | 边儿 | ||
1) одна сторона, один аспект
2) в стороне, сбоку
3) и... и..., ... и ..., одновременно, попутно, и в месте с тем (обычно удвоенное)
4) диал. вм. 一般 (одинаковый)
|
1) край, конец; граница, предел
2) сторона; в стороне, сбоку
3) связь, касательство, соприкосновение
4) определённость; определённый вид (порядок) 5) кайма, окаймление, оторочка, кант, рант, бордюр; рамка, обрамление, ободок, оправа; бортик
6) коэффициент валютного обмена в меняльных лавках старого Пекина
7) послелог около, с края, сбоку, у, возле, при, подле, рядом с..., близ
8) конечный компонент или суффикс существительных и наречий со значением: сторона; край
|