七星高照
qīxīnggāozhào
Пусть семь хранителей-небожителей (бог счастья, бог богатства, бог долголетия, бог любви, бог, занимающийся охраной природы, бог мира и бог войны) вас охраняют!
примеры:
远离嚣闹的港口,依着天衡山高高升起。「七星」与诸商会的首脑,在此驱动着璃月驶向无止境的平稳与繁华。
Вдали от доков, где кипит жизнь, на горе Тяньхэн возвышается Терраса Юйцзин. Здесь члены Цисин и главы местных предприятий направляют Ли Юэ в сторону стабильности и процветания.
пословный:
七星 | 高照 | ||
1) 7 звёзд, кит. астр.: а) Северный Ковш, Большая Медведица; б) созвездие южного сектора неба
2) узор из семи точек
3) Цисин (район городского округа Гуйлинь в Гуанси-Чжуанском автономном районе КНР) 4) цисин (духовой инструмент)
Mild Seven (марка японских сигарет) |
1) подсвечник; канделябр
2) фонарь
3) 高挂在长杆上的通告。
|