三人行,必有我师
sān rén xíng, bì yǒu wǒ shī
из троих идущих обязательно есть, у кого можно поучиться; обр. всегда есть, у кого поучиться
sānrén xíng, bìyǒu wǒ shī
обр. всегда есть, у кого поучитьсяsān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
you have sth to learn from everyone
sān rén xíng bì yǒu wǒ shī
If three of us are walking together, at least one of the other two is good enough to be my teacher.【释义】三个人一起走路,其中必定有人可以作为我的老师。指应该不耻下问,虚心向别人学习。
【出处】《论语·述而》:“三人行,必有吾师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”
谓到处有老师,应善於向人学习,取长补短。
примеры:
三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。
Когда трое в пути, то один из них несомненно может быть моим учителем. Я следую тому, что есть в нем хорошего, а дурное в нем помогает мне исправить мои недостатки.
пословный:
三人行 | , | 必有 | 我师 |
1) трое в пути, трое идут
2) сокр. 三人行,必有我师
3) жарг. секс втроём; шведская семья
|
1) 对道人、法师的亲切称呼。
2) 鸟名。详“我师禽”。
|