三分钟热度
sānfēnzhōngrèdù
см. 三分钟的热度
ссылается на:
三分钟的热度sān fēnzhōngde rèdù
запал на три минуты (загореться идеей и быстро остынуть к ней)
你说你想学习德语,不会又是三分钟的热度吧?ты говоришь, ты хочешь учить немецкий язык, не опять ли это запал на три минуты?
трехминуточное горячие
sān fēn zhōng rè dù
brief period of enthusiasm
flash in the pan
примеры:
减肥不能靠三分钟热度
Похудение не может полагаться на трёхминутный запал
你知道孩子们的脾气,她喜欢什么都是三分钟热度。
Ты же знаешь, что такое дети. У нее что ни день - новые прихоти.
[直义]弄清边沿, 别掉下去.
[释义]了解限度, 别超越允许的界线.
[例句]Минуты три продолжалось это. Вдруг раздался голос надзирателя: - Эй, вы, черти! Знай край, да не падай! Арестанты прекратили истязание не вдруг. 这样持续了约三分钟, 忽然听到狱吏的声音: "哎, 你们这些鬼东西!弄清规矩, 不要越轨!"过了一会儿, 囚犯们就停止了虐待.
[释义]了解限度, 别超越允许的界线.
[例句]Минуты три продолжалось это. Вдруг раздался голос надзирателя: - Эй, вы, черти! Знай край, да не падай! Арестанты прекратили истязание не вдруг. 这样持续了约三分钟, 忽然听到狱吏的声音: "哎, 你们这些鬼东西!弄清规矩, 不要越轨!"过了一会儿, 囚犯们就停止了虐待.
знай край да не падай
пословный:
三分 | 分钟 | 热度 | |
1) три части; делить на три части
2) три балла, тройка
3) трехочковый бросок (в баскетболе)
4) частично, немного, в некоторой степени (часто вместе с противопоставлением и 七分)
|
1) температура; жар (у больного)
2) запал, энтузиазм, ажиотаж
3) жарг. популярность (темы, лица, предмета и т. д. в Интернете)
|