三瓦两舍
sānwǎliǎngshè
публичный дом
ссылки с:
三瓦两巷sān wǎ liǎng shè
places of pleasure (like brothels, tea houses etc)
sān wǎ liǎng shě
瓦、舍宋、元时指妓院及各种娱乐场所。旧指富家子弟寻欢作乐的地方。
sān wǎ liǎng shè
宋元时城市中的妓院及各种娱乐场所。
水浒传.第二回:「因帮了一个生铁员外儿子使钱,每日三瓦两舍,风花雪月,被他父亲开封府里告了一纸文状。」
醒世恒言.卷三.卖油郎独占花魁:「平昔间也喜赌钱吃酒,三瓦两舍走动。」
亦作「三瓦四舍」。
宋代对妓院、茶楼、酒肆及其它游乐场所的总称。
sān wǎ liǎng shè
disreputable quarters of the city; brothels; cathouses; houses of ill-fame; places of amusement
sānwǎliǎngshè
hist. brothels and public places of entertainment
пословный:
三 | 瓦 | 两 | 舍 |
1) три, 3, третий
2) многочисленный; несколько раз, много; во много раз; хорошенько, снова и снова
3) частое сокращение трёх "основных": 天-地-人, 天-地-气, 君-父-师, 三星, 三皇, 三王
|
I wǎ сущ.
1) черепица; изразец; черепичный
2) глиняные (гончарные) изделия; керамика; фаянс; керамический, фаянсовый
3) фланец черепичной кладки; конёк крыши; крыша; гребень (щита) 4)* веретено; прялка
5) эл.. сокр. ватт
6) обод
II wà гл.
|
1) два; пара; оба
2) пара, несколько
|
1) бросить; отбросить; отказаться от чего-либо
2) тк. в соч. подавать милостыню; жертвовать
II [shè]дом; здание; постройка
|