三老五更
_
相传古代统治者设三老五更,以尊养老人。
ссылки с:
老更sānlǎowǔgēng
venerable elders of the country【释义】相传古代统治者设三老五更,以尊养老人。
【出处】《礼记·文王世子》:“遂设三老五更,群老之席位焉。”《乐记》:“食三老五更于大学。”
古代设三老五更之位,天子以父兄之礼养之。
пословный:
三老 | 五更 | ||
1) среднекит. лодочник
2) * старейшина-блюститель нравственности (должностное лицо в селении при дин. Цинь, в уезде и области — при дин. Хань) 3) три почтенных старца, трижды почтенный старец (а) почтенный летами, саном и мудростью, приглашённый ко двору в качестве советника государя; б) старший из гостей, которого назначают почётным виночерпием; в) три высших сановника)
4) три категории стариков (напр. по возрасту, по социальному положению, по семейному состоянию)
5) быть честным человеком, говорить правду, поступать честно
|
1) пять ночных страж (двухчасовых отрезков ночи с 7 часов вечера до 5 часов утра)
2) пятая стража (с 3 до 5 часов утра)
|